注目の投稿

コロナ禍の10人から世界の45人へ ― 柔道が生んだ奇跡の出会い 〜From 10 People During COVID to 45 Judoka from Around the World — The Miracle of Connection Through Judo〜

イメージ
  コロナ禍の10人から世界の45人へ ― 柔道が生んだ奇跡の出会い From 10 People During COVID to 45 Judoka from Around the World — The Miracle of Connection Through Judo 6月20日、埼玉で開催された日本マスターズ柔道大会団体戦を終えた私たちは、急いで横浜へ戻った。 After competing in the team event of the Japan Masters Judo Tournament in Saitama on June 20, we hurried back to Yokohama. 疲労も残っていたが、その日の夜にはどうしても会いたい仲間たちが待っていた。 Although we were tired, there were friends waiting for us that evening whom we truly wanted to see. ポーランドから来日した柔道クラブチームとの国際交流である。 It was time for an international exchange with a judo club team visiting from Poland. 2026年6月20日ポーランドクラブチームと合同稽古 彼らとの交流は2023年7月に始まった。 Our relationship with them began in July 2023. 当時、神奈川県立武道館は改修工事中で、私たちは横浜国立大学柔道部と合同稽古を行っていた。 At that time, the Kanagawa Prefectural Budokan was under renovation, and we were training together with the Yokohama National University Judo Team. そんなある日、ポーランドのクラブ代表であるアントニオさんから一通のメールが届いた。 One day, I received an email from Antonio, the leader of a judo club in Po...

【今週の布田塾】いよいよ実践モードへ突入![This Week at Nunoda Judo Labo] Stepping into the Season of Action!

今週の布田塾には、社会人2名、小中学生4名が参加してくれました。
This week, two adult judoka and four elementary and junior high school students joined practice at Nunoda Judo Labo.

静かに、でも着実に熱を帯びてきたこの時間——。
The energy is steadily rising, quietly but surely.

昨年一年間かけて積み重ねてきた「基本」。
Over the past year, we've focused on building a strong foundation.
その基礎力が、いよいよ2025年の柔道シーズン開幕とともに花開く時が来ました!
Now, with the start of the 2025 judo season, it's time to let that foundation bloom.

今週末から続々と試合がスタート。
Matches are lined up starting this weekend.
布田塾の稽古も、基本の延長線上にある“実践”を見据えた内容にシフトしています。
Our training is shifting from pure fundamentals to practical application.


◆寝技に挑む:投げ切れなかった、その先に勝機あり
◆ Grappling on the Ground: When You Can't Throw, Seize the Next Chance

「投げ切れない相手をどう抑え込むか?」
How do you pin an opponent you couldn’t throw?
「四つん這いの相手を、限られた時間内にどう返すか?」
How do you turn over a turtled-up opponent within a limited time?

そこに必要なのは、発想力と実行力。
These situations require creativity and execution.

選手一人ひとりが、自分の頭で考え、試行錯誤しながら技を磨いています。
Each judoka is encouraged to think, experiment, and develop their own techniques.
寝技は、最後の逆転を狙える大事な局面。そこにこそ、ドラマがあるのです。
Groundwork is often the scene of dramatic comebacks—this is where the stories unfold.

◆立技の本質:崩して、作って、掛ける!
◆ The Essence of Standing Techniques: Break Balance, Prepare, Execute!

立技では、基本の打ち込みを徹底的に反復。
In standing techniques, we drill basic uchikomi (repetitive entries) thoroughly.
「相手との距離」「足の運び方」「崩し方」…
We focus on distance, foot placement, and breaking the opponent’s balance.

“崩し→作り→掛け”の3ステップを、前後左右の動きの中で体に染み込ませていく。
Judoka internalize the “kuzushi (unbalance) → tsukuri (positioning) → kake (execution)” steps through dynamic movement.

繰り返しの中で「気づき」が生まれ、自分の技に対する理解が深まっていきます。
Through repetition, awareness grows, and so does understanding of one's own judo.

そしてその積み重ねが、試合という舞台での“一本”につながるのです。
This steady buildup leads to that decisive ippon in competition.

今年の布田塾は、「考える柔道」「創る柔道」へ。
This year at Nunoda Judo Labo, we pursue judo that thinks and creates.

自分の柔道を、実践で輝かせよう!
Let your own style of judo shine in real matches!

コメント

このブログの人気の投稿

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"

外国人柔道家が神奈川で5人抜き!黒帯への挑戦と感動の瞬間 "Five Straight Wins in Kanagawa! A Foreign Judoka’s Inspiring Path to the Black Belt"

【柔道技術指導】帯取り返しで腹ばいの相手を返す方法|中学校柔道部サポート日誌#3  How to Apply Obi-Tori Gaeshi in Judo: Reversing a Turtled Opponent (Junior High Training #3)