注目の投稿

台湾からの風。横浜で生まれる国際交流 Training Across Borders: Taiwan Meets Yokohama Tatami

イメージ
台湾からの風|A Breeze from Taiwan 台湾からの風 グランドスラム東京を目前に、世界中の柔道家が日本へ集まりはじめています。
その熱気が高まる中、今年も台湾ナショナルチームの劉監督が、私たち土曜柔道会へ出稽古に来てくれました。 With the Grand Slam Tokyo just around the corner, judoka from around the world have begun arriving in Japan. Amidst this rising excitement, once again this year, Coach Liu of the Taiwan National Team came to train with us at the Saturday Judo Club. 劉監督は、世界マスターズチャンピオン。
そして指導者としても五輪、世界選手権メダリストを育て上げた、世界屈指の名コーチ。 Coach Liu is a World Masters Champion. As a coach, he has developed numerous Olympic and World Championship medalists, making him one of the world’s top instructors. 彼の柔道に向き合う姿勢、技術への信念、そして選手を育てる視点。
どれもが圧倒的で、私たちにとって学ぶべき点ばかり。
毎年こうして横浜の同じ畳で息を合わせ、一緒に稽古ができること――
それ自体が、すでに贅沢で特別な時間です。 His dedication to judo, unwavering belief in technique, and perspective on nurturing athletes are all remarkable, offering us countless lessons. Being able to synchronize and train together on the same tatami here in Yokohama each year is, in itself, a luxurious an...

【今週の布田塾】いよいよ実践モードへ突入![This Week at Nunoda Judo Labo] Stepping into the Season of Action!

今週の布田塾には、社会人2名、小中学生4名が参加してくれました。
This week, two adult judoka and four elementary and junior high school students joined practice at Nunoda Judo Labo.

静かに、でも着実に熱を帯びてきたこの時間——。
The energy is steadily rising, quietly but surely.

昨年一年間かけて積み重ねてきた「基本」。
Over the past year, we've focused on building a strong foundation.
その基礎力が、いよいよ2025年の柔道シーズン開幕とともに花開く時が来ました!
Now, with the start of the 2025 judo season, it's time to let that foundation bloom.

今週末から続々と試合がスタート。
Matches are lined up starting this weekend.
布田塾の稽古も、基本の延長線上にある“実践”を見据えた内容にシフトしています。
Our training is shifting from pure fundamentals to practical application.


◆寝技に挑む:投げ切れなかった、その先に勝機あり
◆ Grappling on the Ground: When You Can't Throw, Seize the Next Chance

「投げ切れない相手をどう抑え込むか?」
How do you pin an opponent you couldn’t throw?
「四つん這いの相手を、限られた時間内にどう返すか?」
How do you turn over a turtled-up opponent within a limited time?

そこに必要なのは、発想力と実行力。
These situations require creativity and execution.

選手一人ひとりが、自分の頭で考え、試行錯誤しながら技を磨いています。
Each judoka is encouraged to think, experiment, and develop their own techniques.
寝技は、最後の逆転を狙える大事な局面。そこにこそ、ドラマがあるのです。
Groundwork is often the scene of dramatic comebacks—this is where the stories unfold.

◆立技の本質:崩して、作って、掛ける!
◆ The Essence of Standing Techniques: Break Balance, Prepare, Execute!

立技では、基本の打ち込みを徹底的に反復。
In standing techniques, we drill basic uchikomi (repetitive entries) thoroughly.
「相手との距離」「足の運び方」「崩し方」…
We focus on distance, foot placement, and breaking the opponent’s balance.

“崩し→作り→掛け”の3ステップを、前後左右の動きの中で体に染み込ませていく。
Judoka internalize the “kuzushi (unbalance) → tsukuri (positioning) → kake (execution)” steps through dynamic movement.

繰り返しの中で「気づき」が生まれ、自分の技に対する理解が深まっていきます。
Through repetition, awareness grows, and so does understanding of one's own judo.

そしてその積み重ねが、試合という舞台での“一本”につながるのです。
This steady buildup leads to that decisive ippon in competition.

今年の布田塾は、「考える柔道」「創る柔道」へ。
This year at Nunoda Judo Labo, we pursue judo that thinks and creates.

自分の柔道を、実践で輝かせよう!
Let your own style of judo shine in real matches!

コメント

このブログの人気の投稿

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony

【柔道高段者必見】講道館大阪国際柔道センターで春季全国高段者大会が初開催!【A Must-See for Judo High Dan Holders】First Spring National High Dan Tournament Held at Kodokan Osaka International Judo Center!