投稿

ラベル(横浜)が付いた投稿を表示しています

知らなきゃ損!柔道の本当の名前を知っていますか? Don’t Miss Out! Do You Know the Real Name of Judo?

イメージ
柔道の正式名称、知っていますか? Do You Know the Official Name of Judo? 皆さんは「柔道」の正式な名称をご存知でしょうか? Do you know the official name of "Judo"? 実は、「柔道」という呼び名の裏には、しっかりとした正式名称があります。 The term "Judo" actually has a full official name behind it. その名も―― 「日本傳講道館柔道(にほんでんこうどうかんじゅうどう)」 です。 That name is "Nihon-den Kodokan Judo" , meaning "Kodokan Judo as handed down in Japan." この名称には、「日本に伝わる講道館の柔道」という意味が込められています。 It signifies "Kodokan Judo as transmitted in Japan." つまり、 柔道とは、嘉納治五郎師範が創始した「講道館柔道」だけを指す のです。 In other words, Judo refers exclusively to "Kodokan Judo" founded by Professor Jigoro Kano . どこかの団体や個人が勝手に作った格闘技を「柔道」と名乗ることは、本来認められていません。 Martial arts independently created by individuals or other groups are not officially allowed to call themselves "Judo." また、古流武術のようにいくつもの流派があるわけではなく、 柔道においては「講道館」が唯一の源流 となります。 Unlike traditional martial arts that have various styles or schools, Kodokan is the sole origin of Judo . 世界...

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"

イメージ
柔道を学ぶ皆さんにとって、「稽古」と「練習」という言葉の違いをご存知でしょうか? このブログでは、柔道の本質に迫る「稽古」と「練習」の違いについて、日本語と英語でわかりやすく解説します。 柔道の精神をより深く理解し、世界中の仲間と「稽古」を共にする喜びを感じていただければ幸いです。 Do you know the difference between "keiko" and "practice" in learning judo? In this blog, we will clearly explain the essence of "keiko" and "practice" in both Japanese and English. We hope you will deepen your understanding of the spirit of judo and share the joy of keiko with judokas around the world. 布田塾"Nunoda Judo Labo" 稽古と練習 Keiko and Practice このブログでは、柔道に関する情報発信をしていますが、あえて「稽古」という言葉を使っています。 In this blog, I share information about judo and intentionally use the term "keiko." 世界中の柔道家の皆さん、「稽古」と「練習」の違いをご存知でしょうか? Dear judokas around the world, do you know the difference between "keiko" and "practice"? 「稽古」とは? What is "Keiko"? 「稽古」は、師や先生のもとで、伝統的な芸事や武術を学ぶことを指します。 "Keiko" refers to learning traditional arts or martial arts under the ...

Spring Cup 2025: A New Chapter for Young Judoka | 横浜市中学校スプリングカップ − 若き柔道家たちの新たな物語

イメージ
  横浜市中体連主催の柔道大会「横浜市中学校スプリングカップ」が、神奈川県立武道館で開催されました。 The Yokohama City Junior High School Judo Spring Cup, hosted by the Yokohama City Junior High School Athletic Federation, was held at the Kanagawa Prefectural Martial Arts Hall. 柔道シーズンの初戦にあたるこの大会。火曜・水曜・土曜に指導している生徒たちも出場するため、観戦と応援に行ってきました。 This tournament marked the first major event of the new judo season. I went to watch and cheer, as the students I coach on Tuesdays, Wednesdays, and Saturdays were competing. この大会には、中学校の柔道部と地域のクラブチームが参加。 This tournament welcomed both junior high school judo clubs and regional club teams. 一つのクラブから複数チーム(A、B、C…)で出場することもでき、男子は5人制、女子は3人制の団体戦形式。 Clubs with large numbers of students could participate with multiple teams (A, B, C, and so on). Boys competed in five-person teams, and girls in three-person teams. 男子39チーム、女子26チームがエントリーし、まずは5〜6試合できる予選リーグを戦い、勝ち抜いたチームが決勝トーナメントへと進みます。 There were 39 boys’ teams and 26 girls’ teams. The tournament began with a round-robin league phase, allowing each team ...

中学校柔道部 指導サポーター<二日目> Junior High School Judo Club Supporter Program – Day 2

イメージ
動きが変わる瞬間に立ち会える喜び The Joy of Witnessing the Moment Their Movement Transforms 先週からスタートした中学校柔道部の指導サポーター活動。 元気いっぱいの中学生7名と共に、今週も熱い稽古ができました。 The judo coaching support program at the junior high school started last week. This week, I trained again with seven energetic and enthusiastic students. この日のメニューは、学校の先生が立ててくださったプランに沿って、基礎トレーニング、寝技、そして立技の稽古。 私はその中で、技の「質」を上げるサポートに徹しました。 The day's menu, planned by the school instructor, included basic conditioning, groundwork (ne-waza), and standing techniques (tachi-waza). My role was to focus on helping the students refine the quality of their techniques. ■ 寝技のポイント ■ Key Points in Groundwork (Ne-waza) 特に大切にしたのは、 立技から寝技へのスムーズな移行のスピード感 。 そして、抑え込みに入るまでの一手一手、無駄なく「極めていく」意識を共有しました。 I placed special emphasis on the speed and smoothness of transitioning from standing techniques to groundwork . We also worked on the mindset of finishing each step precisely and efficiently when moving into a hold-down. ちょっとした体の向きや手の置き方をアドバイスするだけで、子どもた...

【今週の布田塾】いよいよ実践モードへ突入![This Week at Nunoda Judo Labo] Stepping into the Season of Action!

イメージ
今週の布田塾には、社会人2名、小中学生4名が参加してくれました。 This week, two adult judoka and four elementary and junior high school students joined practice at Nunoda Judo Labo. 静かに、でも着実に熱を帯びてきたこの時間——。 The energy is steadily rising, quietly but surely. 昨年一年間かけて積み重ねてきた「基本」。 Over the past year, we've focused on building a strong foundation. その基礎力が、いよいよ2025年の柔道シーズン開幕とともに花開く時が来ました! Now, with the start of the 2025 judo season, it's time to let that foundation bloom. 今週末から続々と試合がスタート。 Matches are lined up starting this weekend. 布田塾の稽古も、基本の延長線上にある“実践”を見据えた内容にシフトしています。 Our training is shifting from pure fundamentals to practical application. ◆寝技に挑む:投げ切れなかった、その先に勝機あり ◆ Grappling on the Ground: When You Can't Throw, Seize the Next Chance 「投げ切れない相手をどう抑え込むか?」 How do you pin an opponent you couldn’t throw? 「四つん這いの相手を、限られた時間内にどう返すか?」 How do you turn over a turtled-up opponent within a limited time? そこに必要なのは、発想力と実行力。 These situations require creativity and execution. 選手一人ひとりが、自分の頭で考え、試行錯誤しなが...

決着は「技」か「旗」か――皇后盃に見る真の勝負 Technique or Flag? – The True Essence of Competition at the Empress’s Cup

イメージ
開会式直前の準備   4月20日、柔道ファンにとって特別な日となる 皇后盃全日本女子柔道選手権大会 が開催されました。 Japan’s premier open-weight judo competition for women, the Empress's Cup All-Japan Judo Championships , was held on April 20 — a truly special day for all judo enthusiasts. 日本傳講道館柔道の頂点を争う、無差別級による真剣勝負。 A high-stakes competition to determine the pinnacle of traditional Kodokan Judo in Japan , fought in an open-weight format. この大会の独自ルールと、それに挑む選手たちの姿が、観る者の心を強く揺さぶる一日となりました。 The unique rules and the determination of the athletes made this an unforgettable day, stirring the hearts of all who watched. 試合を決めるのは、技か、それとも旗か。 Victory by Technique or Decision – Which Will It Be? 皇后盃では 延長戦(ゴールデンスコア)なし、旗判定による勝敗決定 という特別なルールが採用されています。 The Empress’s Cup features a distinctive rule set — no Golden Score overtime ; instead, matches are decided by flag decision if no score is achieved. また、 国際審判規定の改定 に準じ、 帯より下に触れても反則とはならない足取り も認められるなど、最新のルールを積極的に取り入れた大会運営が印象的でした。 In line with the latest IJF rule updates , foot grabs below the ...

女子柔道日本一が決まる!第40回皇后盃 全日本女子選手権レポート  Japan's Top Female Judoka Crowned! Report on the 40th Empress's Cup All-Japan Women's Judo Championship

イメージ
第40回 皇后盃全日本女子柔道選手権大会 観戦レポート 〜熱き一日に胸が震えた〜 The 40th Empress’s Cup All Japan Women’s Judo Championship - A Day of Passion and Power 2025年4月20日(日)、横浜武道館にて第40回皇后盃全日本女子柔道選手権大会が開催されました。 On Sunday, April 20th, 2025, the 40th Empress’s Cup All Japan Women’s Judo Championship was held at Yokohama Budokan. 無差別級で日本一を決める、女子柔道の頂上決戦。会場は朝から熱気に包まれていました。 This open-weight tournament determines the top female judoka in Japan. The venue was filled with excitement from the morning. ■ 優勝は田中伶奈(大阪府警)!25年ぶりの快挙 ■ Champion: Reina Tanaka (Osaka Police) – A Historic Victory After 25 Years 昨年の王者・瀬川麻優選手が欠場するなか、全国から選ばれた精鋭35名が出場。 With last year’s champion Mayu Segawa absent, 35 top judoka from across the country competed. 決勝戦では、田中伶奈選手(大阪府警)が白金未桜選手(筑波大学)を大外刈で一本勝ち。見事初優勝を飾りました! In the final, Reina Tanaka (Osaka Police) scored a clean ippon with an Osoto Gari against Mio Shirokane (University of Tsukuba), claiming her first-ever victory! 大阪府警としては25年ぶりの栄冠となりました。 This marked the first win for Osaka Police ...

【Instagramで人気急上昇!】寝技研究会、密かに熱く配信中! 🔥 Our Groundwork Technique Series Is Heating Up on Instagram!

イメージ
 昨年末から、Instagramのリール動画で「寝技研究会」を配信しています。 Since the end of last year, we’ve been sharing a series called "Ne-Waza Kenkyukai" (Groundwork Technique Study Group) via Instagram Reels. きっかけは、毎週火曜日に指導している布田塾での出来事。 It all began during my weekly Tuesday training sessions at the Nunoda Judo labo. 「動画があれば、塾生たちが繰り返し見て復習できるし、言葉で伝わりにくい動きも映像なら伝わるのでは?」 I thought, “If there were videos, the students could review them repeatedly, and movements that are hard to explain with words could be better understood visually.” そんな想いからスタートしたこの取り組みですが、思いのほか反響が大きく、当初500名ほどだったフォロワーは、わずか3ヶ月で3,600人超に! With that thought in mind, I started uploading videos—and the response was overwhelming. Our follower count jumped from about 500 to over 3,600 in just three months! 🎯 勝利のカギは「寝技」にあり The Key to Victory Lies in Groundwork 小中学生を本格的に指導する中で改めて感じたのは、「勝利を掴む鍵は寝技にある」ということ。 Through seriously coaching elementary and junior high school students, I’ve come to realize once again that groundwork is the key t...

【中学校柔道部へ 指導サポーターとして新たな一歩】[A New Step as a Support Coach for a Junior High School Judo Club]

イメージ
  盛況な合同稽古 ◆ 中学柔道部が抱える“今”の課題 [The Current Challenges Facing Junior High School Judo Clubs] 近年、部活動の地域移行や顧問の負担増などにより、柔道部の存続が危ぶまれる中学校が増えています。 In recent years, many junior high school judo clubs have faced the risk of closure due to the shift of club activities to local communities and increasing burdens on school teachers. 今回私がサポートすることになった中学校も、例外ではありません。 The junior high school I’ve started supporting is no exception. この学校は、これまで 県大会で上位入賞を果たす実力校 。しかし、今年から顧問となった先生は 柔道未経験者 。 This school has achieved top rankings in the prefectural tournament, but the newly assigned coach this year has no experience in judo. 才能ある生徒たちが在籍しているにも関わらず、専門的な指導が受けられないという、非常に惜しい状況でした。 Despite having talented students, they were in a regrettable situation where they couldn’t receive professional instruction. ◆ “中学生の自分”と重ねた気持ち [Reflecting on My Own Junior High School Experience] 実は私自身も、中学校に柔道部がなかったため、町道場で週3回稽古を続けていました。 I, too, didn’t have a judo club in my junior high school, so I practiced three times a week at a loc...

【今週の布田塾】基本に立ち返る時間が、未来を変える。Nunoda Judo Labo This Week: Returning to the Basics Can Change Your Future

イメージ
 今週の布田塾は男子6名が参加。 人数は少数精鋭ですが、その分しっかりと目が行き届き、濃い稽古ができました。 This week, six male participants joined Nunoda Judo Labo. Though a small group, we were able to focus deeply and have an intensive practice session. 今回もテーマは「基本の徹底」。 柔道の土台を大切にすることは、強さの近道でもあり、何より奥深さや楽しさに気づく第一歩です。 Once again, our theme was “Mastering the Basics.” Building a strong foundation is the fastest path to strength—and the first step in discovering judo’s depth and joy. 寝技:立技からの連携を反復!  Newaza: Repeating Transitions from Tachi-waza 寝技では「立技から寝技への流れ」を中心に稽古。 自分の得意技で相手の体勢を崩し、そのまま抑え込むという一連の流れを繰り返し練習しました。 We focused on smooth transitions from standing techniques to groundwork. The practice emphasized breaking the opponent’s posture with one’s favorite technique and seamlessly moving into a hold-down. 試合中に寝技へどう繋げるか、ただ抑え込むだけでなく“導線を描く”意識が大切。 今回はその重要性を、実際の動きの中で理解してもらえたと思います。 In matches, it's not just about pinning—it's about drawing a clear pathway from the throw to the ground. I believe everyone gained a solid understanding of ...

史上最軽量王者が無差別級に挑む!第40回皇后盃が横浜で開催 The Lightest Champion Takes On the Heavyweights! The 40th Empress’s Cup to Be Held in Yokohama

イメージ
  2023年(令和5年)第38回大会開会式 第40回皇后盃全日本女子柔道選手権大会、まもなく開催! The 40th Empress's Cup All-Japan Women's Judo Championship Approaches! 「体重無差別で日本一の女子柔道家を決める」、日本女子柔道の真髄を感じられる大会—— 皇后盃全日本女子柔道選手権大会 が、 4月20日(日)横浜武道館 で開催されます。 This prestigious tournament determines the strongest female judoka in Japan, regardless of weight class. The Empress's Cup All-Japan Women's Judo Championship will be held on Sunday, April 20th at Yokohama Budokan . 私は2016年から2023年までの7年間、講道館発行の雑誌『柔道』にこの大会の記録を寄稿してきました。今年は記念すべき 第40回大会 。その節目にふさわしい、歴史に残る大会になる予感がしています。 From 2016 to 2023, I contributed reports on this tournament to the Kodokan's official magazine "Judo." This year marks the 40th anniversary —a milestone worthy of a historic and unforgettable championship. 注目の選手たち Featured Athletes 何と言っても最大の注目は、 パリ五輪48kg級 金メダリスト・角田夏実選手の参戦 です! The spotlight shines brightest on Natsumi Tsunoda , the 48kg gold medalist at the Paris Olympics , as she enters the tournament! 体重無差別という舞台に、最軽量の王者が挑む。...

【モーニングエクササイズ】還暦を迎えても、生涯現役を目指して。[Morning Exercise] Staying Active for Life—Even at Sixty

イメージ
  4月から、ジム通いを朝に切り替えました。 Since April, I’ve started going to the gym in the early morning. まだ街が静まり返る時間帯に、ウエイトを持ち上げる音だけが響く空間。そんな朝のジムが、今では心地よいルーティンになっています。 In the quiet hours before the city wakes up, the only sound is the clinking of weights. That peaceful morning atmosphere has become a comfortable routine for me. トレーニングを始めたのは学生の頃。専門の先生にご指導いただきながら、基礎からしっかりと身につけてきました。 I started weight training as a student, under the guidance of a professional coach, learning the fundamentals thoroughly. 以来、トレーニングは人生の習慣のひとつとなり、社会人になってからも、どんなに忙しくても週に一度はジムへ足を運ぶようにしてきました。 Training became a part of my life, and even as a working adult, I made sure to hit the gym at least once a week, no matter how busy I was. 仕事の関係で、上海、天津、大阪と単身赴任を経験しましたが、早朝や夜など、時間を見つけては身体を動かすことを欠かしませんでした。 During my work assignments in Shanghai, Tianjin, and Osaka, I always found time—early mornings or late at night—to stay active. どんな土地でも、自分の軸となる習慣があることで、心が整い、前向きに過ごすことができたのだと思います。 Having that anchor of routine, no matter where I was, helpe...

【今週の布田塾】「一技入魂」の春が始まりました。This Week at Nunoda Judo Labo: A Spring Season of “Mastering One Technique” Begins

イメージ
  2025年度の布田塾は、「1,000本打ち込み」からスタートしました。 The 2025 season at Nunoda Judo Labo kicked off with “1,000 repetitions” drill. 「果たしてまた、みんな来てくれるだろうか…?」そんな不安もありました。 Honestly, I wondered, “Will everyone come back again this year?” でも、その不安はすぐに嬉しさへと変わりました。 But that worry quickly turned into joy. 元気な顔を見せてくれた子どもたち、そして社会人の皆さん。 The kids and adults alike showed up with their usual bright smiles. 変わらず道場に足を運んでくれる姿に、胸が熱くなりました。 Seeing them return to the dojo warmed my heart deeply. 反復から始まる、“自分の柔道” From Repetition Comes “Your Own Judo” 布田塾では昨年から「基本の徹底」をテーマにしてきました。 Since last year, Nunoda Judo Labo has focused on mastering the basics. 繰り返し、繰り返し、同じ技を反復する。 Over and over, we repeat the same technique. 派手さはない。でも、確かな力になると信じています。 It’s not flashy—but I believe it builds true strength. 今年からは火曜日の反復稽古を「一技」に絞って徹底します。 Starting this year, we dedicate Tuesday’s practice to a single technique. 「この技は自分のものだ」と言えるまで、やり続ける。 We repeat it until each student can say, “This technique is mine.” そこに、一本の道が生まれていきます。 That is how one’s ...

柔道を通して“昨日の自分”を超える! 〜 1,000本打込みに挑んだ春の夜〜   “Pushing Beyond Yesterday’s Self Through Judo” — A Spring Night of 1,000 Uchikomi

イメージ
  「 やり切った…!」   "I did it…!" 稽古が終わった瞬間、小さな拳をぎゅっと握りしめた小学生。汗に濡れた道衣が、彼の挑戦の証でした。 At the end of practice, a young boy clenched his small fist in triumph. His sweat-soaked judogi was proof of his challenge. 昨年4月、私は神奈川県立武道館・一般稽古の 師範 を拝命しました。 以来、毎週火曜日の夜は“布田塾”として、技の基本にこだわる稽古を続けています。 In April of last year, I was appointed  head instructor  for the general practice sessions at the Kanagawa Prefectural Martial Arts Hall. Since then, every Tuesday evening has been dedicated to Nunoda  Jyuku , where we focus on mastering the fundamentals of judo techniques. 反復練習。打込み。崩しから投げまでの一挙動を、体に染み込ませる。 それは、地味で過酷で、でも確実に“自分”を変えてくれる時間です。 Repetition. Uchikomi. Embedding the seamless motion from kuzushi (off-balancing) to nage (throw) into the body. It's not flashy—it’s tough. But it’s a process that steadily transforms you. そして迎えた今年4月1日―師範としての一年を迎えた節目の日。 新年度が始まり、少人数ながらも、これまで稽古を続けてきた 小中学生 、 社会人 が集まりました。 Then came April 1st of this year—a milestone marking one full year as head instructor. ...