投稿

ラベル(字幕)が付いた投稿を表示しています

注目の投稿

一本負けが教えてくれたもの〜第20回日本マスターズ柔道大会に挑戦して〜 What an Ippon Defeat Taught Me ~My Challenge at the 20th Japan Masters Judo Championship~

イメージ
  一本負けが教えてくれたもの What an Ippon Defeat Taught Me 第20回日本マスターズ柔道大会に挑戦して My Challenge at the 20th Japan Masters Judo Championship 2026年6月20日・21日の二日間、埼玉県立武道館で開催された第20回日本マスターズ柔道大会に参加した。 On June 20 and 21, 2026, I participated in the 20th Japan Masters Judo Championship held at the Saitama Prefectural Budokan. 今年は個人戦だけで986名がエントリー。 This year, a record-breaking 986 competitors entered the individual divisions alone. 日本マスターズ史上最多となる参加者が全国から集まり、団体戦45チーム、形競技46組が熱戦を繰り広げた。 The largest turnout in the history of the tournament brought together judoka from across Japan, with 45 teams in the team competition and 46 pairs competing in kata. 柔道人生を振り返っても、これほど多くのベテラン柔道家が一堂に会する光景は圧巻だった。 Even after a lifetime in judo, it was inspiring to see so many veteran judoka gathered under one roof. 世代を超えて一つのチームになる One Team Across Generations 今年、私たち土曜柔道会からは団体戦に2チームが出場した。 This year, our Saturday Judo Group entered two teams in the team competition. きっかけは若手メンバーの一言だった。 It all started...

YouTubeチャンネルの字幕について About the subtitles on our YouTube channel

イメージ
2021年から本格的に編集し、毎週日曜18時に配信をしている JudoYokohama 。 JudoYokohama has been fully edited and distributed every Sunday at 6:00 p.m. since 2021. チャンネル登録者の皆様からのアドバイスもあり、英語翻訳し字幕付きで配信中です。 With the advice of our channel subscribers, we are now translating and subtitling our videos in English. 今回から数回にわたって、この字幕対応のスタート背景とその苦労についてお話ししたいと思います。 In the next few articles, we would like to talk about the background of the start of this subtitling service and the difficulties involved. ▶︎The reason 最初はポイントだけを日本語のテロップで対応していました。 At first, we only used Japanese subtitles for key points. ある日、チャンネル登録者の方が説明を英語で知りたいと! One day, one of our channel subscribers wanted to know the explanation in English! お客様第一! と営業魂に火がつき、対応を進める事を決意したのです。 Customers first! and our sales spirit was ignited, and we decided to go ahead with the project. そんな視聴者からの要望をがきっかけ、 柔道は世界のJUDOだし前向きに進めよう! と取り組み始めました。 The viewer's request was the impetus for us to move forward with Judo, which is the Judo of the world! We started to work on it. ▶︎I ...