投稿

ラベル(YOKOHAMA)が付いた投稿を表示しています

注目の投稿

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony

イメージ
先日、神奈川県柔道連盟主催の「七段・八段昇段祝賀会」が盛大に開催されました。 This past week, the Kanagawa Judo Federation hosted a grand promotion ceremony celebrating promotions to 7th and 8th dan ranks. この会は、柔道家としての人生の節目を祝う、非常に格式高い式典です。 This prestigious event marks a major milestone in the life of a judoka. 六段までは毎年昇段の機会がありますが、七段・八段となると話は別です。 While promotions up to 6th dan occur annually, things change significantly from the 7th dan onward. 2年に一度、全国の推薦者がその実績をもとに審議され、厳正な審査を経てようやく昇段が認められます。 Promotions to these ranks are only considered every two years and are granted only after careful review of one's lifetime contributions and achievements. 競技としての実績はもちろん、 指導者・審判としての貢献、地域や柔道界への普及・発展にどれほど尽力してきたか ――それら全てが評価の対象になります。 Not only competitive results, but also contributions as a coach, referee, and efforts to promote and develop judo in the community and beyond are all taken into account. 今年、神奈川県では7名の先生方が七段にご昇段されました。 This year, seven distinguished judoka from Kanagawa were promoted to 7th dan. その姿を目の前で拝見しながら、私...

🥋今週の布田塾|温故知新の柔道稽古で技を磨く~集中と反復の力~ Weekly Report from Nunoda Judo Lab – Sharpening Techniques through “Onko Chishin” Judo Practice

イメージ
背中合わせから15秒以内に抑え込む  火曜日の一般稽古では、いつも通り「打ち込みの反復練習」を中心に、基本を徹底しています。 As always, Tuesday's general practice focused on basic judo fundamentals with repetitive uchikomi (form practice). 今週は、直近の中体連合同練習会で学んだ「短時間で集中して技の反復練習を行う」というメニューを取り入れてみました。限られた時間の中でどれだけ密度の高い稽古ができるか──そのチャレンジでした。 This week, we introduced a training menu inspired by a recent junior high school judo joint practice session, focusing on “short bursts of concentrated technical repetition.” It was a challenge to see how intense a practice session could be in a limited time. ◾️少人数でも高密度の稽古を実現  High-Intensity Practice with a Small Group 参加者は中学生1名、社会人2名と少人数でしたが、寝技・立技ともに集中力とスピードを意識した稽古を展開。 We had just one junior high school student and two adult participants, but both newaza (groundwork) and tachiwaza (standing techniques) were practiced with great focus and speed. 寝技では、優位な体勢を取るための集中力と体力を試され、非常に充実した時間となりました。 In newaza, participants needed both concentration and stamina to secure dominant positions, making for a fulfillin...

横浜開港祭でも柔道!中学生柔道家たちの合同練習と市総体への挑戦 Judo Even During the Yokohama Port Festival – Junior Judoka Train Together for the City Tournament

イメージ
横浜開港祭の日にも汗を流す中学生 6月1日、横浜開港祭の真っ只中。 On June 1st, right in the midst of the Yokohama Port Festival. 横浜市の空がにぎわうこの特別な日に、私たちは柔道衣を身にまとい、静かに、しかし熱く燃える道場に身を置いていました。 While the skies over Yokohama buzzed with celebration, we donned our judogi and stepped into a quiet yet fiery dojo. この日は、 横浜市中体連柔道専門部主催の合同練習会 。 It was the joint training session hosted by the Yokohama City Junior High School Judo Division . 先日行われた神奈川県中体連の練習会に続き、市内の多くの中学生柔道家たちが集い、横浜市総体に向けてさらに自分を追い込む貴重な時間となりました。 Following the recent prefectural-level session, many junior high school judoka gathered for this valuable opportunity to push themselves in preparation for the upcoming Yokohama City Sports Tournament. 【練習メニュー / Training Menu】 寝技 / Newaza - 背中合わせからの攻め / Attacking from back-to-back position - 膝立ちで胸を合わせての攻め / Chest-to-chest attack from kneeling - 3人組での寝技乱取り / 3-person newaza sparring 立技 / Tachiwaza - スピード打ち込み / Speed uchikomi - 乱取り / Randori (sparring) 今回のメニューで印象的だったのは、 1...

神奈川県中体連合同練習会レポート|全国を目指す中学生が集結!専門的メニューで技術力向上 Joint Training Session of Kanagawa Junior High School Judo Teams: Aiming for Nationals with Intensive Technical Practice

イメージ
新しい審判規定を詳しく説明 5月24日(土)、神奈川県立武道館にて「神奈川県中体連合同練習会」が開催されました。 On Saturday, May 24, a joint training session was held at the Kanagawa Prefectural Budokan. 県内の強豪中学校が集まり、全国大会に向けた実践的で濃密な練習メニューが展開されました。 Top junior high school judo teams from across the prefecture gathered to engage in intensive, practical training in preparation for the national tournament. 寝技・立技ともに短時間で高効率の稽古が行われ、現代の中学生柔道がいかに進化しているかを実感。 Both groundwork (ne-waza) and standing techniques (tachi-waza) were practiced in a highly efficient format, showcasing the evolution of junior high school judo today. 地域クラブとして参加した我々にとっても、非常に学びの多い時間となりました。 As a local judo club participating in the event, it was an incredibly valuable and educational experience for us. ■ 寝技メニュー|Ground Technique Menu 返し技の反復練習 Repeated practice of turnover techniques 投げからの抑え込み(1分×複数セット) Transition from throws to pins (1 min × multiple sets) 相手の技をこらえてからの抑え込み(1分×複数セット) Withstanding opponent's attack and pinning (1 min × multiple sets) ...

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"

イメージ
柔道を学ぶ皆さんにとって、「稽古」と「練習」という言葉の違いをご存知でしょうか? このブログでは、柔道の本質に迫る「稽古」と「練習」の違いについて、日本語と英語でわかりやすく解説します。 柔道の精神をより深く理解し、世界中の仲間と「稽古」を共にする喜びを感じていただければ幸いです。 Do you know the difference between "keiko" and "practice" in learning judo? In this blog, we will clearly explain the essence of "keiko" and "practice" in both Japanese and English. We hope you will deepen your understanding of the spirit of judo and share the joy of keiko with judokas around the world. 布田塾"Nunoda Judo Labo" 稽古と練習 Keiko and Practice このブログでは、柔道に関する情報発信をしていますが、あえて「稽古」という言葉を使っています。 In this blog, I share information about judo and intentionally use the term "keiko." 世界中の柔道家の皆さん、「稽古」と「練習」の違いをご存知でしょうか? Dear judokas around the world, do you know the difference between "keiko" and "practice"? 「稽古」とは? What is "Keiko"? 「稽古」は、師や先生のもとで、伝統的な芸事や武術を学ぶことを指します。 "Keiko" refers to learning traditional arts or martial arts under the ...

Spring Cup 2025: A New Chapter for Young Judoka | 横浜市中学校スプリングカップ − 若き柔道家たちの新たな物語

イメージ
  横浜市中体連主催の柔道大会「横浜市中学校スプリングカップ」が、神奈川県立武道館で開催されました。 The Yokohama City Junior High School Judo Spring Cup, hosted by the Yokohama City Junior High School Athletic Federation, was held at the Kanagawa Prefectural Martial Arts Hall. 柔道シーズンの初戦にあたるこの大会。火曜・水曜・土曜に指導している生徒たちも出場するため、観戦と応援に行ってきました。 This tournament marked the first major event of the new judo season. I went to watch and cheer, as the students I coach on Tuesdays, Wednesdays, and Saturdays were competing. この大会には、中学校の柔道部と地域のクラブチームが参加。 This tournament welcomed both junior high school judo clubs and regional club teams. 一つのクラブから複数チーム(A、B、C…)で出場することもでき、男子は5人制、女子は3人制の団体戦形式。 Clubs with large numbers of students could participate with multiple teams (A, B, C, and so on). Boys competed in five-person teams, and girls in three-person teams. 男子39チーム、女子26チームがエントリーし、まずは5〜6試合できる予選リーグを戦い、勝ち抜いたチームが決勝トーナメントへと進みます。 There were 39 boys’ teams and 26 girls’ teams. The tournament began with a round-robin league phase, allowing each team ...

決着は「技」か「旗」か――皇后盃に見る真の勝負 Technique or Flag? – The True Essence of Competition at the Empress’s Cup

イメージ
開会式直前の準備   4月20日、柔道ファンにとって特別な日となる 皇后盃全日本女子柔道選手権大会 が開催されました。 Japan’s premier open-weight judo competition for women, the Empress's Cup All-Japan Judo Championships , was held on April 20 — a truly special day for all judo enthusiasts. 日本傳講道館柔道の頂点を争う、無差別級による真剣勝負。 A high-stakes competition to determine the pinnacle of traditional Kodokan Judo in Japan , fought in an open-weight format. この大会の独自ルールと、それに挑む選手たちの姿が、観る者の心を強く揺さぶる一日となりました。 The unique rules and the determination of the athletes made this an unforgettable day, stirring the hearts of all who watched. 試合を決めるのは、技か、それとも旗か。 Victory by Technique or Decision – Which Will It Be? 皇后盃では 延長戦(ゴールデンスコア)なし、旗判定による勝敗決定 という特別なルールが採用されています。 The Empress’s Cup features a distinctive rule set — no Golden Score overtime ; instead, matches are decided by flag decision if no score is achieved. また、 国際審判規定の改定 に準じ、 帯より下に触れても反則とはならない足取り も認められるなど、最新のルールを積極的に取り入れた大会運営が印象的でした。 In line with the latest IJF rule updates , foot grabs below the ...

女子柔道日本一が決まる!第40回皇后盃 全日本女子選手権レポート  Japan's Top Female Judoka Crowned! Report on the 40th Empress's Cup All-Japan Women's Judo Championship

イメージ
第40回 皇后盃全日本女子柔道選手権大会 観戦レポート 〜熱き一日に胸が震えた〜 The 40th Empress’s Cup All Japan Women’s Judo Championship - A Day of Passion and Power 2025年4月20日(日)、横浜武道館にて第40回皇后盃全日本女子柔道選手権大会が開催されました。 On Sunday, April 20th, 2025, the 40th Empress’s Cup All Japan Women’s Judo Championship was held at Yokohama Budokan. 無差別級で日本一を決める、女子柔道の頂上決戦。会場は朝から熱気に包まれていました。 This open-weight tournament determines the top female judoka in Japan. The venue was filled with excitement from the morning. ■ 優勝は田中伶奈(大阪府警)!25年ぶりの快挙 ■ Champion: Reina Tanaka (Osaka Police) – A Historic Victory After 25 Years 昨年の王者・瀬川麻優選手が欠場するなか、全国から選ばれた精鋭35名が出場。 With last year’s champion Mayu Segawa absent, 35 top judoka from across the country competed. 決勝戦では、田中伶奈選手(大阪府警)が白金未桜選手(筑波大学)を大外刈で一本勝ち。見事初優勝を飾りました! In the final, Reina Tanaka (Osaka Police) scored a clean ippon with an Osoto Gari against Mio Shirokane (University of Tsukuba), claiming her first-ever victory! 大阪府警としては25年ぶりの栄冠となりました。 This marked the first win for Osaka Police ...

【中学校柔道部へ 指導サポーターとして新たな一歩】[A New Step as a Support Coach for a Junior High School Judo Club]

イメージ
  盛況な合同稽古 ◆ 中学柔道部が抱える“今”の課題 [The Current Challenges Facing Junior High School Judo Clubs] 近年、部活動の地域移行や顧問の負担増などにより、柔道部の存続が危ぶまれる中学校が増えています。 In recent years, many junior high school judo clubs have faced the risk of closure due to the shift of club activities to local communities and increasing burdens on school teachers. 今回私がサポートすることになった中学校も、例外ではありません。 The junior high school I’ve started supporting is no exception. この学校は、これまで 県大会で上位入賞を果たす実力校 。しかし、今年から顧問となった先生は 柔道未経験者 。 This school has achieved top rankings in the prefectural tournament, but the newly assigned coach this year has no experience in judo. 才能ある生徒たちが在籍しているにも関わらず、専門的な指導が受けられないという、非常に惜しい状況でした。 Despite having talented students, they were in a regrettable situation where they couldn’t receive professional instruction. ◆ “中学生の自分”と重ねた気持ち [Reflecting on My Own Junior High School Experience] 実は私自身も、中学校に柔道部がなかったため、町道場で週3回稽古を続けていました。 I, too, didn’t have a judo club in my junior high school, so I practiced three times a week at a loc...