投稿

ラベル(中学生)が付いた投稿を表示しています

注目の投稿

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony

イメージ
先日、神奈川県柔道連盟主催の「七段・八段昇段祝賀会」が盛大に開催されました。 This past week, the Kanagawa Judo Federation hosted a grand promotion ceremony celebrating promotions to 7th and 8th dan ranks. この会は、柔道家としての人生の節目を祝う、非常に格式高い式典です。 This prestigious event marks a major milestone in the life of a judoka. 六段までは毎年昇段の機会がありますが、七段・八段となると話は別です。 While promotions up to 6th dan occur annually, things change significantly from the 7th dan onward. 2年に一度、全国の推薦者がその実績をもとに審議され、厳正な審査を経てようやく昇段が認められます。 Promotions to these ranks are only considered every two years and are granted only after careful review of one's lifetime contributions and achievements. 競技としての実績はもちろん、 指導者・審判としての貢献、地域や柔道界への普及・発展にどれほど尽力してきたか ――それら全てが評価の対象になります。 Not only competitive results, but also contributions as a coach, referee, and efforts to promote and develop judo in the community and beyond are all taken into account. 今年、神奈川県では7名の先生方が七段にご昇段されました。 This year, seven distinguished judoka from Kanagawa were promoted to 7th dan. その姿を目の前で拝見しながら、私...

横浜開港祭でも柔道!中学生柔道家たちの合同練習と市総体への挑戦 Judo Even During the Yokohama Port Festival – Junior Judoka Train Together for the City Tournament

イメージ
横浜開港祭の日にも汗を流す中学生 6月1日、横浜開港祭の真っ只中。 On June 1st, right in the midst of the Yokohama Port Festival. 横浜市の空がにぎわうこの特別な日に、私たちは柔道衣を身にまとい、静かに、しかし熱く燃える道場に身を置いていました。 While the skies over Yokohama buzzed with celebration, we donned our judogi and stepped into a quiet yet fiery dojo. この日は、 横浜市中体連柔道専門部主催の合同練習会 。 It was the joint training session hosted by the Yokohama City Junior High School Judo Division . 先日行われた神奈川県中体連の練習会に続き、市内の多くの中学生柔道家たちが集い、横浜市総体に向けてさらに自分を追い込む貴重な時間となりました。 Following the recent prefectural-level session, many junior high school judoka gathered for this valuable opportunity to push themselves in preparation for the upcoming Yokohama City Sports Tournament. 【練習メニュー / Training Menu】 寝技 / Newaza - 背中合わせからの攻め / Attacking from back-to-back position - 膝立ちで胸を合わせての攻め / Chest-to-chest attack from kneeling - 3人組での寝技乱取り / 3-person newaza sparring 立技 / Tachiwaza - スピード打ち込み / Speed uchikomi - 乱取り / Randori (sparring) 今回のメニューで印象的だったのは、 1...

【柔道技術指導】帯取り返しで腹ばいの相手を返す方法|中学校柔道部サポート日誌#3  How to Apply Obi-Tori Gaeshi in Judo: Reversing a Turtled Opponent (Junior High Training #3)

イメージ
今週は六時間授業の日だったため、稽古は1時間のショートコース。 寝技を中心に「反復練習 → 技の研究 → 乱取り」という流れで進みました。 This week was a six-period day, so practice was a short one-hour session. It followed a flow of "repetitive practice → technique study → randori," with an emphasis on groundwork. 技の研究:「腹ばいで脇を締める相手の返し方」 Technique Study: “How to Reverse an Opponent Turtled Up with Tight Elbows” ある生徒から「脇を締め、腹ばいになっている相手の返し方を教えてほしい」と質問があり、「帯取り返し」を指導しました。 One student asked how to turn over an opponent lying face down with tightly closed elbows, so I introduced the  Obi-tori Gaeshi  (belt grab reversal). インスタの「寝技研究会」の動画を一緒に見ながら、返し方のコツについて説明しました。 We watched a video from the “Newaza Kenkyukai” Instagram page together and broke down the key points. 技の説明 | Technique Breakdown ① 帯を取り、足を差し込み、相手の脇を掬う  Grab the belt, insert your leg, and scoop the armpit ・右手で相手の後ろ帯を掴み、脇を締めて重心をかける  - Use your right hand to grip the opponent’s rear belt and apply pressure with your elbow in. ・左手で相手の下穿きの膝部を掴む  - Grab the opponent’s knee area of ...

Spring Cup 2025: A New Chapter for Young Judoka | 横浜市中学校スプリングカップ − 若き柔道家たちの新たな物語

イメージ
  横浜市中体連主催の柔道大会「横浜市中学校スプリングカップ」が、神奈川県立武道館で開催されました。 The Yokohama City Junior High School Judo Spring Cup, hosted by the Yokohama City Junior High School Athletic Federation, was held at the Kanagawa Prefectural Martial Arts Hall. 柔道シーズンの初戦にあたるこの大会。火曜・水曜・土曜に指導している生徒たちも出場するため、観戦と応援に行ってきました。 This tournament marked the first major event of the new judo season. I went to watch and cheer, as the students I coach on Tuesdays, Wednesdays, and Saturdays were competing. この大会には、中学校の柔道部と地域のクラブチームが参加。 This tournament welcomed both junior high school judo clubs and regional club teams. 一つのクラブから複数チーム(A、B、C…)で出場することもでき、男子は5人制、女子は3人制の団体戦形式。 Clubs with large numbers of students could participate with multiple teams (A, B, C, and so on). Boys competed in five-person teams, and girls in three-person teams. 男子39チーム、女子26チームがエントリーし、まずは5〜6試合できる予選リーグを戦い、勝ち抜いたチームが決勝トーナメントへと進みます。 There were 39 boys’ teams and 26 girls’ teams. The tournament began with a round-robin league phase, allowing each team ...