投稿

ラベル(日本マスターズ柔道協会)が付いた投稿を表示しています

注目の投稿

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony

イメージ
先日、神奈川県柔道連盟主催の「七段・八段昇段祝賀会」が盛大に開催されました。 This past week, the Kanagawa Judo Federation hosted a grand promotion ceremony celebrating promotions to 7th and 8th dan ranks. この会は、柔道家としての人生の節目を祝う、非常に格式高い式典です。 This prestigious event marks a major milestone in the life of a judoka. 六段までは毎年昇段の機会がありますが、七段・八段となると話は別です。 While promotions up to 6th dan occur annually, things change significantly from the 7th dan onward. 2年に一度、全国の推薦者がその実績をもとに審議され、厳正な審査を経てようやく昇段が認められます。 Promotions to these ranks are only considered every two years and are granted only after careful review of one's lifetime contributions and achievements. 競技としての実績はもちろん、 指導者・審判としての貢献、地域や柔道界への普及・発展にどれほど尽力してきたか ――それら全てが評価の対象になります。 Not only competitive results, but also contributions as a coach, referee, and efforts to promote and develop judo in the community and beyond are all taken into account. 今年、神奈川県では7名の先生方が七段にご昇段されました。 This year, seven distinguished judoka from Kanagawa were promoted to 7th dan. その姿を目の前で拝見しながら、私...

今年も開催!合同練習会の詳細日程が決定しました!It will be held again this year! The detailed schedule of the joint practice session has been decided!

イメージ
皆さま、お待たせしました!合同練習会の詳細日程が確定しましたので、お知らせいたします。今年も恒例の合同練習会は、9月23日(土)に横浜武道館で開催されます! Everyone, thank you for waiting! We would like to inform you that the detailed schedule of the joint practice session has been confirmed. This year's annual joint practice session will be held at the Yokohama Budokan on Saturday, September 23! 合同練習会開催前の挨拶 開催時間は18時から20時までとなります。皆さんのご多忙を考慮し、夕方からの開催となりましたので、是非お時間を作ってご参加ください。 The opening time will be from 18 o'clock to 20 o'clock. In consideration of everyone's busy schedule, it will be held from the evening, so please make time to join us. 横浜武道館は、広々としたスペースを持ち、柔道の練習に最適な環境です。この素晴らしい会場で、丸の内柔道倶楽部、日本マスターズ柔道協会、大木塾、横浜税関との合同練習会を行います。 Yokohama Budokan has a spacious space and is the best environment for judo practice. At this wonderful venue, we will hold a joint practice session with Marunouchi Judo Club, Japan Masters Judo Association, Oki Juku, and Yokohama Customs. 昨年は大阪修道館の皆さまも参加いただき、150人という過去最高の参加人数を記録しました。今年も多くの皆様に参加いただき、更なる盛り上がりを創り上げたいと思っています。 Las...

Yokohama Summer Camp! 150 people gathered in Yokohama for a joint training session! 横浜夏の陣!150人が横浜に集まり合同稽古開催

イメージ
先週末9月17日(土)、コロナ禍で開催を見合わせていた合同稽古を約3年ぶりに 神奈川県立武道館で開催する事が出来ました。 Last weekend, September 17, we were able to hold a joint training session at the Kanagawa  Prefectural Budokan for the first time in about three years, after having to postpone it due to the Corona disaster. 今年の目玉はなんと言っても西軍として大阪から『 修道館クラブ 』の皆様20名超の初参加です。 The highlight of this year's event was the first participation of over 20 members of the Shudokan Club from Osaka as the West Group. 修道館クラブは大阪城内にある修道館で毎週木曜日に練習しているクラブです。 The Shudokan Club practices every Thursday at the Shudokan in Osaka Castle. 私が単身赴任中、木曜の夜は皆様と稽古し大変お世話になりました。 I had the pleasure of practicing with them on Thursday evenings while I was working alone, and they were a great help to me. そして迎え撃つ東軍は、 日本マスターズ柔道協会 、丸の内柔道倶楽部、 大木塾 、横浜税関柔道部、横浜土曜柔道会の5団体。 And the East Group, which will be welcoming us, consists of five organizations: Japan Masters Judo Association, Marunouchi Judo Club, Ohki Jyuku, Yokohama Customs Judo Club, and Yokohama Saturday Judo Club. 近隣の柔道家にもお...