投稿

ラベル(イタリア)が付いた投稿を表示しています

アメリカNakanoJudoAcademyとの柔道の国際交流〜International Judo Exchange with NakanoJudoAcademy, USA〜

イメージ
アメリカのNakano Judo Academyと小見川道場との合同練習会が國學院大学柔道場で開催されました。 A joint training session between Nakano Judo Academy and Omigawa Dojo in the U.S. was held at Kokugakuin University Judo Hall. NakanoJudoAcademy&小見川道場&JUDO YOKOHAMA Nakano Judo Academyはカリフォルニア州サンノゼに位置する優れた道場で、今回は小見川先生のお誘いにより、私たちJUDO YOKOHAMAも参加させて頂く事ができました。 Nakano Judo Academy is an excellent dojo located in San Jose, California, and we, JUDO YOKOHAMA, were invited by Omigawa Sensei to participate this time. イタリアからのメンバーも参加し、さまざまな国から柔道愛好者が一堂に会しました。酷暑の中、世界中の老若男女が揃い、立技の乱取りそして技の講習会も行われました。 Judo enthusiasts from various countries gathered in one place, including members from Italy. In the extreme heat of the summer, men and women of all ages from all over the world gathered to participate in the TACHIWAZA and technique training sessions. 特に技の講習会では、全日本トップクラスの先生方から丁寧に立技そして寝技の指導を頂きました。大変価値ある貴重な講習会で、私たちは新たな技術や貴重な技の知識を得ることができました。 In particular, top-class instructors from all over Japan gave us detailed instruction in TACHIWAZA and NEWAZA. I

フランス、イタリア、オーストリア3カ国参加の合同練習会が大盛況! Joint Training Camp with Participants from France, Italy, and Austria a Resounding Success!

イメージ
皆さん、こんにちは!JudoYokohamaのブログへようこそ。今週は横浜土曜柔道会と横浜国立大学柔道部との合同練習会に、フランス、イタリア、オーストリアからたくさんの柔道愛好家が参加してくれました! Hello, everyone! Welcome to the JudoYokohama blog. This week, we had an incredible joint training camp with the Yokohama Saturday Judo Club and the Judo Club of Yokohama National University, with participants joining us from France, Italy, and Austria! フランス、イタリア、オーストリアの皆様と記念撮影 私たちの活動はYouTubeを通じて広がり、海外の柔道家たちにも知られるようになりました。その結果、イタリアとオーストリアからはプライベートで来日いただき、柔道衣を持参して私たちの練習に参加してくれたのです。彼らの技術と情熱に触れることができ、本当に感激しました。 Our activities have gained recognition through YouTube, reaching judo enthusiasts around the world. As a result, we had the privilege of hosting passionate judoka from Italy and Austria who visited Japan privately, bringing their judogi to join our training sessions. It was truly inspiring to experience their skills and dedication firsthand. イタリアから来日したばかりのご夫婦 特に嬉しかったのは、以前一度来てくれた皆さんが再び練習に参加してくれたことです。国境を超えてお互いにつながりを持つことができ、柔道を通じた交流の素晴らしさを実感しました。 What made this joint training camp

海外からの指導リクエストに応えるため、JudoYokohamaの新たな挑戦 JudoYokohama's New Callenge: Fulfilling International Teaching Requests

イメージ
JudoYokohamaのメンバー の皆さん、こんにちは! Hello JudoYokohama members! 今日は私たちが直面している課題と、新たな挑戦についてお伝えしたいと思います。  Today I would like to share with you some of the challenges we are facing and some new ones we are taking on. フランスクラブチーム来日@横浜国立大学柔道部との合同練習会 近年、 JudoYokohama には海外から指導に来てほしいとのリクエストが多く寄せられています。 フランス、オーストリア、イタリア、ポーランド、カナダ、香港、中国、台湾、イギリスなど、世界各国からの要望があります。私たちは、柔道の普及と発展に貢献したいという想いから、是非ともこの要望に応えたいと考えています。 In recent years, JudoYokohama has received many requests from countries such as France, Austria, Italy, Poland, Canada, Hong Kong, China, Taiwan, and the United Kingdom, expressing their desire for us to provide coaching and instruction. We are eager to fulfill these requests as we strive to contribute to the promotion and development of judo. しかし、コロナ禍により海外での現地指導には踏み出せず、また費用面も課題となっていました。長い間、この課題に対処する方法を模索してきましたが、最近ではコロナが治まりつつあり、国内でも柔道の交流が盛んになってくる中で、私たちは新たなアプローチを考える事に致しました。 However, due to the ongoing COVID-19 pandemic, we have been unable to engage in on-site teaching abroad, and the financial asp

イタリアから武者修行者が来日!そして稽古納め!A trainee from Italy comes to Japan! And the last day of training!

イメージ
イタリアから武者修行    An Italian Trainee 先週クリスマスイブの夜、横浜土曜柔道会にはイタリアから一人の男性が武者修行に参りました。 Last week on Christmas Eve, a man from Italy came to Yokohama Saturday Judo Club to train as a samurai. 道場でご挨拶すると「YouTubeチャンネルJudoYokohamaを見てます。日本に来て、この道場で稽古をするのが夢だったんです!」と、とっても嬉しいお言葉。 When we greeted him at the dojo, he said, "I watch the YouTube channel JudoYokohama. It was my dream to come to Japan and train at this dojo! I've always dreamed of coming to Japan and practicing at this dojo! 「ここに集まるメンバーは柔道好きなだけじゃなく、柔道を愛しているメンバー!」「とにかく怪我だけしない様に!」とお願いし2時間の稽古がスタートしました。 I told him that everyone here is a member who not only loves Judo, but loves Judo!And I asked him to do his best to avoid any injuries, and the two-hour practice session began. 気がつけば、日本のメンバーもイブの夜で激減するかと思えば35名(ご家族入れたら40名超)が参加。 I noticed that 35 Japanese members (over 40 if you include their family members) participated in the training, when I thought that the number of Japanese members would decrease drastically on Christmas Eve. イタリアからせっか