投稿

ラベル(修道館クラブ)が付いた投稿を表示しています

注目の投稿

コロナ禍の10人から世界の45人へ ― 柔道が生んだ奇跡の出会い 〜From 10 People During COVID to 45 Judoka from Around the World — The Miracle of Connection Through Judo〜

イメージ
  コロナ禍の10人から世界の45人へ ― 柔道が生んだ奇跡の出会い From 10 People During COVID to 45 Judoka from Around the World — The Miracle of Connection Through Judo 6月20日、埼玉で開催された日本マスターズ柔道大会団体戦を終えた私たちは、急いで横浜へ戻った。 After competing in the team event of the Japan Masters Judo Tournament in Saitama on June 20, we hurried back to Yokohama. 疲労も残っていたが、その日の夜にはどうしても会いたい仲間たちが待っていた。 Although we were tired, there were friends waiting for us that evening whom we truly wanted to see. ポーランドから来日した柔道クラブチームとの国際交流である。 It was time for an international exchange with a judo club team visiting from Poland. 2026年6月20日ポーランドクラブチームと合同稽古 彼らとの交流は2023年7月に始まった。 Our relationship with them began in July 2023. 当時、神奈川県立武道館は改修工事中で、私たちは横浜国立大学柔道部と合同稽古を行っていた。 At that time, the Kanagawa Prefectural Budokan was under renovation, and we were training together with the Yokohama National University Judo Team. そんなある日、ポーランドのクラブ代表であるアントニオさんから一通のメールが届いた。 One day, I received an email from Antonio, the leader of a judo club in Po...

イタリアから武者修行者が来日!そして稽古納め!A trainee from Italy comes to Japan! And the last day of training!

イメージ
イタリアから武者修行    An Italian Trainee 先週クリスマスイブの夜、横浜土曜柔道会にはイタリアから一人の男性が武者修行に参りました。 Last week on Christmas Eve, a man from Italy came to Yokohama Saturday Judo Club to train as a samurai. 道場でご挨拶すると「YouTubeチャンネルJudoYokohamaを見てます。日本に来て、この道場で稽古をするのが夢だったんです!」と、とっても嬉しいお言葉。 When we greeted him at the dojo, he said, "I watch the YouTube channel JudoYokohama. It was my dream to come to Japan and train at this dojo! I've always dreamed of coming to Japan and practicing at this dojo! 「ここに集まるメンバーは柔道好きなだけじゃなく、柔道を愛しているメンバー!」「とにかく怪我だけしない様に!」とお願いし2時間の稽古がスタートしました。 I told him that everyone here is a member who not only loves Judo, but loves Judo!And I asked him to do his best to avoid any injuries, and the two-hour practice session began. 気がつけば、日本のメンバーもイブの夜で激減するかと思えば35名(ご家族入れたら40名超)が参加。 I noticed that 35 Japanese members (over 40 if you include their family members) participated in the training, when I thought that the number of Japanese members would decrease drastically on Christmas Eve. イタリアからせっか...

Yokohama Summer Camp! 150 people gathered in Yokohama for a joint training session! 横浜夏の陣!150人が横浜に集まり合同稽古開催

イメージ
先週末9月17日(土)、コロナ禍で開催を見合わせていた合同稽古を約3年ぶりに 神奈川県立武道館で開催する事が出来ました。 Last weekend, September 17, we were able to hold a joint training session at the Kanagawa  Prefectural Budokan for the first time in about three years, after having to postpone it due to the Corona disaster. 今年の目玉はなんと言っても西軍として大阪から『 修道館クラブ 』の皆様20名超の初参加です。 The highlight of this year's event was the first participation of over 20 members of the Shudokan Club from Osaka as the West Group. 修道館クラブは大阪城内にある修道館で毎週木曜日に練習しているクラブです。 The Shudokan Club practices every Thursday at the Shudokan in Osaka Castle. 私が単身赴任中、木曜の夜は皆様と稽古し大変お世話になりました。 I had the pleasure of practicing with them on Thursday evenings while I was working alone, and they were a great help to me. そして迎え撃つ東軍は、 日本マスターズ柔道協会 、丸の内柔道倶楽部、 大木塾 、横浜税関柔道部、横浜土曜柔道会の5団体。 And the East Group, which will be welcoming us, consists of five organizations: Japan Masters Judo Association, Marunouchi Judo Club, Ohki Jyuku, Yokohama Customs Judo Club, and Yokohama Saturday Judo Club. 近隣の柔道家にもお...