投稿

ラベル(長岡市)が付いた投稿を表示しています

注目の投稿

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony

イメージ
先日、神奈川県柔道連盟主催の「七段・八段昇段祝賀会」が盛大に開催されました。 This past week, the Kanagawa Judo Federation hosted a grand promotion ceremony celebrating promotions to 7th and 8th dan ranks. この会は、柔道家としての人生の節目を祝う、非常に格式高い式典です。 This prestigious event marks a major milestone in the life of a judoka. 六段までは毎年昇段の機会がありますが、七段・八段となると話は別です。 While promotions up to 6th dan occur annually, things change significantly from the 7th dan onward. 2年に一度、全国の推薦者がその実績をもとに審議され、厳正な審査を経てようやく昇段が認められます。 Promotions to these ranks are only considered every two years and are granted only after careful review of one's lifetime contributions and achievements. 競技としての実績はもちろん、 指導者・審判としての貢献、地域や柔道界への普及・発展にどれほど尽力してきたか ――それら全てが評価の対象になります。 Not only competitive results, but also contributions as a coach, referee, and efforts to promote and develop judo in the community and beyond are all taken into account. 今年、神奈川県では7名の先生方が七段にご昇段されました。 This year, seven distinguished judoka from Kanagawa were promoted to 7th dan. その姿を目の前で拝見しながら、私...

第一回Judo Yokohama講習会〜The 1st Judo Yokohama Workshop〜

イメージ
第一回講習会   First workshop 12月10日(土)に 新潟県長岡市民体育館 で初めてのJudoYokohama講習会を開催致しました。 On Saturday, December 10, we held our first JudoYokohama workshop at the Nagaoka Civic Gymnasium in Niigata Prefecture. 2021年1月から現在の内容で技の指導をご紹介し続けて初めてご要望頂き開催の運びに。 We have been introducing the current content of our technique instruction since January 2021, and this is the first time we have received a request to hold this event. 開催に向けて、どれだけの人数が集まってくれるか? How many people would gather for the event? どれくらいのレベルの皆さんが集まってくれるか? How many people would show up and at what level? など内心不安だらけで現地へ向かいました。 I went to the site with a lot of anxiety inside. 母校の絆   Alma Mater Bonds 新幹線で現地に到着。 We arrived at the site by Shinkansen bullet train. 長岡駅から車で5分程度、長岡市民体育館へ到着。 About 5 minutes drive from Nagaoka Station, we arrived at Nagaoka Civic Gymnasium. 既にご準備頂けたメンバーが挨拶に来て頂いた顔を見ると母校 埼玉大学柔道部 の後輩達じゃないですか! The members who had already prepared for the event came to greet us, and when I looked at their faces, I saw that they were junior members...