注目の投稿

台湾からの風。横浜で生まれる国際交流 Training Across Borders: Taiwan Meets Yokohama Tatami

イメージ
台湾からの風|A Breeze from Taiwan 台湾からの風 グランドスラム東京を目前に、世界中の柔道家が日本へ集まりはじめています。
その熱気が高まる中、今年も台湾ナショナルチームの劉監督が、私たち土曜柔道会へ出稽古に来てくれました。 With the Grand Slam Tokyo just around the corner, judoka from around the world have begun arriving in Japan. Amidst this rising excitement, once again this year, Coach Liu of the Taiwan National Team came to train with us at the Saturday Judo Club. 劉監督は、世界マスターズチャンピオン。
そして指導者としても五輪、世界選手権メダリストを育て上げた、世界屈指の名コーチ。 Coach Liu is a World Masters Champion. As a coach, he has developed numerous Olympic and World Championship medalists, making him one of the world’s top instructors. 彼の柔道に向き合う姿勢、技術への信念、そして選手を育てる視点。
どれもが圧倒的で、私たちにとって学ぶべき点ばかり。
毎年こうして横浜の同じ畳で息を合わせ、一緒に稽古ができること――
それ自体が、すでに贅沢で特別な時間です。 His dedication to judo, unwavering belief in technique, and perspective on nurturing athletes are all remarkable, offering us countless lessons. Being able to synchronize and train together on the same tatami here in Yokohama each year is, in itself, a luxurious an...

🥇【中学校柔道】勝つためのワンポイント指導|サポーター活動4日目レポート 【Junior High School Judo】Key Advice for Winning Matches | Day 4 of Coaching Support

 


中学校柔道部のサポーター指導もいよいよ4日目を迎えました。
This was the 4th day of my support coaching for the junior high school judo team.

今回は男子6名・女子3名が元気よく参加。ゴールデンウィークで1週お休みがあったため、2週間ぶりの稽古となりました。
Six boys and three girls joined today's practice with great energy. Since there was a one-week break during Golden Week, this was our first session in two weeks.

これから始まる試合シーズンに向けて、「勝つためのワンポイントアドバイス」をテーマに、技術面と精神面の両面からアプローチしています。
As the competition season approaches, we focused on "key advice for winning matches", addressing both technical skills and mental readiness.


▼ 本日の指導ポイント|Today's Key Coaching Points

▪️【女子】寝技:帯取り返しの復習
  [Girls] Newaza (ground techniques): Review of "Obitori-gaeshi"

  • 四つん這いになった相手を返す基本技「帯取り返し」の形を確認しました。
    We reviewed the basics of Obitori-gaeshi, a technique to turn over an opponent on all fours.
  • 手順を丁寧に反復し、試合でも使えるよう実戦的な動きに。
    We repeated the steps carefully and practiced with a focus on applying it in actual matches.

▪️【男子】立技:技の入り方を強化
  [Boys] Tachi-waza (standing techniques): Enhancing Entry Movement

  • 引き手・釣り手の基本を徹底し、「相手を崩す動作」を体感。
    We emphasized the use of hikite (pulling hand) and tsurite (lifting hand) to break the opponent’s balance.
  • 膝に余裕を持たせ、軸をぶらさずまっすぐ入ることを意識しました。
    They were instructed to keep a relaxed posture in the knees, maintain body axis, and enter directly into the throw.
  • "入る前の準備"が勝敗を左右することを理解してもらいました。
    They learned that good preparation before the throw can decide the outcome of the match.

▪️【全体】組み手の考え方と基本動作
  [All] Kumi-te (Gripping): Strategy and Fundamentals

中学生選手にとって、試合で主導権を握るために必要なのは——
For junior high school judoka to take the initiative in matches, they need:

「前に出て両手で相手の柔道衣を握る“技術と精神力”」
"The skill and mental strength to step forward and grip the opponent’s judogi firmly with both hands."

そのための基本を確認しました:
To achieve this, we reviewed the following basics:

  1. 相四つの相手には: 引き手を先に掴み、釣り手へ。
    Against same stance opponents: Grab with the hikite first, then the tsurite.
  2. ケンカ四つの相手には: 釣り手から入り、引き手を素早く先取り。
    Against opposite stance opponents: Start with the tsurite and quickly secure the hikite.
  3. 先に組んだ場合: 相手の構えをいなしながら、素早く両手を有利な位置に。
    When getting the grip first: Disrupt the opponent's posture and move both hands into a dominant grip swiftly.

このような「組み手の基本」を身につけることで、試合展開が大きく変わってきます。
By mastering these basic grip strategies, students can greatly influence the flow of their matches.


▼ まとめ:市総体へ向けて|Summary: Toward the City Tournament

6月からは、いよいよ横浜市総合体育大会の個人戦が始まります。
In June, the Yokohama City General Athletic Tournament Individual Judo Matches will begin.

選手たちにとって、自分の成長を試す絶好のチャンスです。
It will be a great opportunity for the students to put their training to the test.

この1ヶ月、1回でも多くの試合を経験し、勝利に近づけるよう——
Over the next month, we will aim to help them experience as many matches as possible and move closer to victory—

日々の稽古の中で「一つずつ確実に身につけること」を意識して指導していきます。
—by continuing to coach them with the mindset of mastering one thing at a time during every practice.

コメント

このブログの人気の投稿

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"

「柔道でつながる世界 〜横浜での国際交流と新たな出会い」"Connecting the World Through Judo: International Exchange and New Encounters in Yokohama"**

【柔道高段者必見】講道館大阪国際柔道センターで春季全国高段者大会が初開催!【A Must-See for Judo High Dan Holders】First Spring National High Dan Tournament Held at Kodokan Osaka International Judo Center!