注目の投稿

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony

イメージ
先日、神奈川県柔道連盟主催の「七段・八段昇段祝賀会」が盛大に開催されました。 This past week, the Kanagawa Judo Federation hosted a grand promotion ceremony celebrating promotions to 7th and 8th dan ranks. この会は、柔道家としての人生の節目を祝う、非常に格式高い式典です。 This prestigious event marks a major milestone in the life of a judoka. 六段までは毎年昇段の機会がありますが、七段・八段となると話は別です。 While promotions up to 6th dan occur annually, things change significantly from the 7th dan onward. 2年に一度、全国の推薦者がその実績をもとに審議され、厳正な審査を経てようやく昇段が認められます。 Promotions to these ranks are only considered every two years and are granted only after careful review of one's lifetime contributions and achievements. 競技としての実績はもちろん、 指導者・審判としての貢献、地域や柔道界への普及・発展にどれほど尽力してきたか ――それら全てが評価の対象になります。 Not only competitive results, but also contributions as a coach, referee, and efforts to promote and develop judo in the community and beyond are all taken into account. 今年、神奈川県では7名の先生方が七段にご昇段されました。 This year, seven distinguished judoka from Kanagawa were promoted to 7th dan. その姿を目の前で拝見しながら、私...

柔道やろうぜ!火曜柔道教室レポート!! Let's Do Judo Together!Tuesday Judo Class Report‼︎

今週の火曜柔道教室には、先週と同様に5名の皆様に参加頂きました。

This week’s Tuesday judo class saw five participants, the same number as last week. 


内訳は男子2名、女子3名と、女子の参加比率が大幅にアップ。

This time, the group included two boys and three girls, marking a significant increase in female participation. 



この新たな参加者の女子たちには感謝の気持ちでいっぱいです。

I am incredibly grateful to these new female participants. 


私にとってこの柔道教室は、週に一度の貴重な時間です。

For me, this judo class represents a precious weekly opportunity. 


毎週末に取り組んでいる横浜土曜柔道会とは違い、火曜日の教室は私が直接指導する日です。

Unlike the Yokohama Saturday Judo Club that I attend every weekend, the Tuesday class is a day where I directly instruct the students.


土曜日とは違う気持ちで、この日一日はとても真剣に取り組んでいます。

It is a day I approach with a different mindset, dedicating myself seriously to teaching. 


私がこれまでに学んできた技や師の教えを、参加者に直接しっかりと伝えたいという強い思いがあります。

I am passionate about conveying the techniques and teachings I have learned from my own mentors to the participants.


この教室は一般向けなのですが小学生や中学生も参加してくれ、将来の柔道界を担う若い世代に直接自分の言葉で教えを伝えられる素晴らしい機会なのです。

Although the class is intended for the general public, we have elementary and junior high school students participating as well. 


このような貴重な機会を大切にしていきたいと思っています。

It is a wonderful opportunity to directly impart my knowledge to the young generation who will shape the future of judo. 


この教室をきっかけに、多くの柔道ファンを育てていけるよう、積極的かつ前向きな気持ちで火曜の夜を過ごしたいと考えています。

I hope to nurture many judo enthusiasts through this class and approach Tuesday nights with a proactive and optimistic mindset. 


来週も頑張ります!

I will keep doing my best next week too!


肩ブリッジのポイントを指導


コメント

このブログの人気の投稿

「柔道でつながる世界 〜横浜での国際交流と新たな出会い」"Connecting the World Through Judo: International Exchange and New Encounters in Yokohama"**

ポーランドからの武者修行:横浜土曜柔道会の特別な一日  JUDO Training Camp from Poland: A Special Day at the Yokohama Saturday Judo Club

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"