注目の投稿

台湾からの風。横浜で生まれる国際交流 Training Across Borders: Taiwan Meets Yokohama Tatami

イメージ
台湾からの風|A Breeze from Taiwan 台湾からの風 グランドスラム東京を目前に、世界中の柔道家が日本へ集まりはじめています。
その熱気が高まる中、今年も台湾ナショナルチームの劉監督が、私たち土曜柔道会へ出稽古に来てくれました。 With the Grand Slam Tokyo just around the corner, judoka from around the world have begun arriving in Japan. Amidst this rising excitement, once again this year, Coach Liu of the Taiwan National Team came to train with us at the Saturday Judo Club. 劉監督は、世界マスターズチャンピオン。
そして指導者としても五輪、世界選手権メダリストを育て上げた、世界屈指の名コーチ。 Coach Liu is a World Masters Champion. As a coach, he has developed numerous Olympic and World Championship medalists, making him one of the world’s top instructors. 彼の柔道に向き合う姿勢、技術への信念、そして選手を育てる視点。
どれもが圧倒的で、私たちにとって学ぶべき点ばかり。
毎年こうして横浜の同じ畳で息を合わせ、一緒に稽古ができること――
それ自体が、すでに贅沢で特別な時間です。 His dedication to judo, unwavering belief in technique, and perspective on nurturing athletes are all remarkable, offering us countless lessons. Being able to synchronize and train together on the same tatami here in Yokohama each year is, in itself, a luxurious an...

柔道やろうぜ! Let's Do Judo Together!

皆さん、こんにちは!

Hello, everyone!


長年にわたり、武道の精神を受け継ぎ、その伝統を伝えてきた神奈川県立武道館が4月末から新たにリニューアルオープン致しました。

After many years of carrying on the spirit of martial arts and passing down its traditions, Kanagawa Prefectural Budokan reopened with a fresh start at the end of April.


私たちは毎週土曜日の夜に土曜柔道会として県立武道館で稽古ができる様になったのです。

We are excited to announce that now, every Saturday night, you can join us for judo practice at the prefectural Budokan, as part of our Saturday Judo Club.


昨晩(5/11)は70歳を超える先輩から小学生まで、老若男女約70人のメンバーが集い、熱心に稽古に励みました。

Last night (5/11), we had around 70 members ranging from seniors over 70 to elementary school students, both men and women, gathering together enthusiastically for practice. 




寝技や立技を中心に1時間半の稽古を行い、中締め後には若手メンバーのための居残り稽古も実施されました。

We focused on groundwork and standing techniques for an hour and a half, followed by extra practice for our younger members. 


さらに、昨晩はイギリスやハワイからも参加者が駆けつけて国際交流も盛んに行われました。

Additionally, we were thrilled to welcome participants from the UK and Hawaii, fostering vibrant international exchanges.




私自身はと言えば、4月からこの土曜日の稽古に加えて火曜日の夜も柔道教室の師範となり週に2回柔道衣を着る事になりました。

As for myself, starting from April, I've taken on the role of instructor not only for Saturday practice but also for Tuesday evening judo classes, donning the judo gi twice a week. 


土曜日は多くのメンバーが集まり乱取り中心の稽古ですが火曜日は少人数となるので丁寧に技を指導しその反復練習を通じて技を磨く時間として運営して行こうと思っています。

While Saturdays are bustling with many members and emphasize randori, Tuesdays offer a more intimate setting, allowing for detailed instruction and honing of techniques through repetition. 


SNSを通じで参加頂けた方も既に数名いらっしゃいます。そして嬉しいことに、土曜日に参加している小中学生から火曜日の練習にも参加したいというリクエストも寄せられ、ますます活気づいています。

Already, we've had several participants join us through social media, and we've received requests from elementary and middle school students who attend Saturday sessions to join us on Tuesdays, adding to the growing enthusiasm.


柔道は一朝一夕に身につくものではありません。

Judo isn't something mastered overnight.


しかし、コツコツと丁寧な指導を通じて、少しずつ成長していくことができると信じています。

However, we firmly believe that through consistent and meticulous guidance, one can steadily progress. 


私たちは一人でも多くの方々に柔道を楽しんでいただける場を提供し、武道の精神を伝えていくことを目指しています。

Our goal is to provide a space where as many people as possible can enjoy judo and uphold the spirit of martial arts.


「皆、一緒に柔道やろうぜ!」を合言葉に頑張っていこうと思います。

With "Let's Do Judo Together!" as our motto, let's strive forward together!


全国高段者大会に審判として参加しました


コメント

このブログの人気の投稿

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony

【柔道高段者必見】講道館大阪国際柔道センターで春季全国高段者大会が初開催!【A Must-See for Judo High Dan Holders】First Spring National High Dan Tournament Held at Kodokan Osaka International Judo Center!