注目の投稿

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony

イメージ
先日、神奈川県柔道連盟主催の「七段・八段昇段祝賀会」が盛大に開催されました。 This past week, the Kanagawa Judo Federation hosted a grand promotion ceremony celebrating promotions to 7th and 8th dan ranks. この会は、柔道家としての人生の節目を祝う、非常に格式高い式典です。 This prestigious event marks a major milestone in the life of a judoka. 六段までは毎年昇段の機会がありますが、七段・八段となると話は別です。 While promotions up to 6th dan occur annually, things change significantly from the 7th dan onward. 2年に一度、全国の推薦者がその実績をもとに審議され、厳正な審査を経てようやく昇段が認められます。 Promotions to these ranks are only considered every two years and are granted only after careful review of one's lifetime contributions and achievements. 競技としての実績はもちろん、 指導者・審判としての貢献、地域や柔道界への普及・発展にどれほど尽力してきたか ――それら全てが評価の対象になります。 Not only competitive results, but also contributions as a coach, referee, and efforts to promote and develop judo in the community and beyond are all taken into account. 今年、神奈川県では7名の先生方が七段にご昇段されました。 This year, seven distinguished judoka from Kanagawa were promoted to 7th dan. その姿を目の前で拝見しながら、私...

Practices on February5 and 12 are canceled

横浜土曜柔道会はまん延防止等重点措置期間中でしたが活動を継続していました。


一方、昨今の国内の感染状況をみると若年層で感染が広がり、いつどこで感染してもおかしくない状況になってきています。


先週末、運営スタッフで協議した結果、続けることも大切であるが、この感染拡大の中休む事も大切ではないかとの結論に至りました。


週一回の稽古の場を大切にして参りましたが、感染拡大の猛威もあり来週2/5、再来週2/12の2週は稽古を休む事に致しました。


柔道愛好家の皆様には大変心苦しいのですが、ここは事情ご理解頂き2/19からの稽古に参加頂きたいと思います。


色々と世間の情勢も変化し判断が求められますが、プラスに考えて修行をしていきたいと思います。

今後とも宜しくお願い申し上げます。



The Yokohama Saturday Judo Club continued its activities during the period of priority measures to prevent the spread of the disease.


On the other hand, looking at the recent infection situation in Japan, it seems that the infection is spreading among the younger generation, and it is becoming a situation where people can be infected anywhere at any time.


As a result of discussions among the management staff, we came to the conclusion that while it is important to continue, it is also important to take a break in the midst of this spreading infection.


We have been cherishing the opportunity to practice once a week, but due to the fierce spread of the infection, we have decided to suspend practice for two weeks, next week on February 5 and the week after that on February 12.


I am very sorry to all judo lovers, but I would like to ask you to understand the situation and participate in the practice from February 19.


The situation in the world has changed in many ways, and we are required to make decisions, but I would like to think positively and continue my training.

Thank you for your continued support.







コメント

このブログの人気の投稿

「柔道でつながる世界 〜横浜での国際交流と新たな出会い」"Connecting the World Through Judo: International Exchange and New Encounters in Yokohama"**

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"

ポーランドからの武者修行:横浜土曜柔道会の特別な一日  JUDO Training Camp from Poland: A Special Day at the Yokohama Saturday Judo Club