注目の投稿

ホーチミン市工科大学とHAJIME道場を訪問|ベトナム柔道交流記 Judo Exchange in Vietnam: Training with University Students and Hajime Dojo

イメージ
  ベトナム初遠征 ~柔道がつないだ国境を越える絆~ My First Judo Trip to Vietnam – Bonds Beyond Borders Through Judo 柔道衣をバッグに詰め込み、私は初めてベトナムの地を訪れました。 With my judogi packed in my bag, I set foot in Vietnam for the very first time. 今回の目的は、ホーチミン市工科大学柔道部とHAJIME道場との交流です。 The purpose of this trip was to exchange knowledge and friendship with the Judo Club of Ho Chi Minh City University of Technology and Hajime Dojo. 日本では当たり前のように道場で稽古ができますが、大学では授業終了後に屋外のバスケットボールコートへマットを敷いて練習が行われていました。 In Japan, we usually practice in dedicated dojos, but at the university, students laid mats on an outdoor basketball court after classes to create their training space. マットを敷きコートから“道場”へ 夕暮れのキャンパスで、学生たちは自らマットを運び、準備を整え、真剣に柔道へ向き合っていました。 As the sun set over the campus, the students carried the mats themselves, prepared the training area, and devoted themselves seriously to judo. その姿を見た瞬間、私は大きな感動を覚えました。 The moment I saw them, I was deeply moved. 環境は違っても、柔道を愛する気持ちは日本の柔道家たちと全く変わりません。 Although the environment was differ...

Practices on February5 and 12 are canceled

横浜土曜柔道会はまん延防止等重点措置期間中でしたが活動を継続していました。


一方、昨今の国内の感染状況をみると若年層で感染が広がり、いつどこで感染してもおかしくない状況になってきています。


先週末、運営スタッフで協議した結果、続けることも大切であるが、この感染拡大の中休む事も大切ではないかとの結論に至りました。


週一回の稽古の場を大切にして参りましたが、感染拡大の猛威もあり来週2/5、再来週2/12の2週は稽古を休む事に致しました。


柔道愛好家の皆様には大変心苦しいのですが、ここは事情ご理解頂き2/19からの稽古に参加頂きたいと思います。


色々と世間の情勢も変化し判断が求められますが、プラスに考えて修行をしていきたいと思います。

今後とも宜しくお願い申し上げます。



The Yokohama Saturday Judo Club continued its activities during the period of priority measures to prevent the spread of the disease.


On the other hand, looking at the recent infection situation in Japan, it seems that the infection is spreading among the younger generation, and it is becoming a situation where people can be infected anywhere at any time.


As a result of discussions among the management staff, we came to the conclusion that while it is important to continue, it is also important to take a break in the midst of this spreading infection.


We have been cherishing the opportunity to practice once a week, but due to the fierce spread of the infection, we have decided to suspend practice for two weeks, next week on February 5 and the week after that on February 12.


I am very sorry to all judo lovers, but I would like to ask you to understand the situation and participate in the practice from February 19.


The situation in the world has changed in many ways, and we are required to make decisions, but I would like to think positively and continue my training.

Thank you for your continued support.







コメント

このブログの人気の投稿

外国人柔道家が神奈川で5人抜き!黒帯への挑戦と感動の瞬間 "Five Straight Wins in Kanagawa! A Foreign Judoka’s Inspiring Path to the Black Belt"

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony