注目の投稿

台湾からの風。横浜で生まれる国際交流 Training Across Borders: Taiwan Meets Yokohama Tatami

イメージ
台湾からの風|A Breeze from Taiwan 台湾からの風 グランドスラム東京を目前に、世界中の柔道家が日本へ集まりはじめています。
その熱気が高まる中、今年も台湾ナショナルチームの劉監督が、私たち土曜柔道会へ出稽古に来てくれました。 With the Grand Slam Tokyo just around the corner, judoka from around the world have begun arriving in Japan. Amidst this rising excitement, once again this year, Coach Liu of the Taiwan National Team came to train with us at the Saturday Judo Club. 劉監督は、世界マスターズチャンピオン。
そして指導者としても五輪、世界選手権メダリストを育て上げた、世界屈指の名コーチ。 Coach Liu is a World Masters Champion. As a coach, he has developed numerous Olympic and World Championship medalists, making him one of the world’s top instructors. 彼の柔道に向き合う姿勢、技術への信念、そして選手を育てる視点。
どれもが圧倒的で、私たちにとって学ぶべき点ばかり。
毎年こうして横浜の同じ畳で息を合わせ、一緒に稽古ができること――
それ自体が、すでに贅沢で特別な時間です。 His dedication to judo, unwavering belief in technique, and perspective on nurturing athletes are all remarkable, offering us countless lessons. Being able to synchronize and train together on the same tatami here in Yokohama each year is, in itself, a luxurious an...

Let's enjoy the pain ! ~Teachings of WorkOut~

在宅ワークのお陰で通勤時間の3時間を利用してウエイトトレーニングの機会が増加中。

Thanks to my work from home, I have more and more opportunities to use my 3 hours of commuting time for weight training.


大阪単身赴任時にマンションから歩いて5分の場所にAnytimeができたのも良いタイミングだったかもしれない。

It was probably good timing that Anytime was just a five-minute walk from my apartment when I moved to Osaka alone.


柔道の補強の為に学生時代にその理論と実践を学び本格的には出来なかったものの少しずつ継続。

I learned the theory and practice when I was a student to reinforce my judo, and although I was never able to do it in earnest, I continued to do it little by little.


ウエイトトレーニングはコツコツと鍛えていると少しずつ成果が見えて来るのがとっても魅力的。

Weight training is very appealing because you can see the results gradually as you work hard.


そして、「苦しい事を楽しみなさい!」と当時世界マスターズチャンピオンの松尾先生に楽しく教えて頂いた。

And "Enjoy the pain! Matsuo Sensei, who was the World Masters Champion at the time, taught me to have fun.


センスというより努力の証。

It's a sign of effort rather than sense.


そんな点が意外と面白いし、少し私の性格にも合っているみたい。

Such points are surprisingly interesting and seem to fit my personality a bit.


ジムに通い出して4〜5年。コツコツと鍛えているお陰で、だんだん現役時代の重量に近づきつつある。

It's been four or five years since I started going to the gym. Thanks to my steady training, I'm gradually getting closer to the weight I had when I was active.


果たしてどこまで筋力を上げる事ができるのか、最近の楽しみの一つになっている。

It's been one of the things I've been looking forward to lately, to see how far I can go to increase my muscle strength.


Big3。ベンチプレス130kg、スクワット恐らく200kg、デットリフト恐らく230kg

Big3. bench press 130kg, squat probably 200kg, deadlift probably 230kg


恐らくBig3合計560kgが現役時代のMax重量かと記憶している。

I remember that the Big 3 weighed a total of 560kg, which was probably their maximum weight when they were active.


現在、56歳。どこまで近づけるか!

I am now 56 years old. Let's see how close I can get!


柔道以外の楽しみの一つである。

It's one of the things I enjoy other than judo.









コメント

このブログの人気の投稿

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony

【柔道高段者必見】講道館大阪国際柔道センターで春季全国高段者大会が初開催!【A Must-See for Judo High Dan Holders】First Spring National High Dan Tournament Held at Kodokan Osaka International Judo Center!