今年も開催!合同練習会の詳細日程が決定しました!It will be held again this year! The detailed schedule of the joint practice session has been decided!

皆さま、お待たせしました!合同練習会の詳細日程が確定しましたので、お知らせいたします。今年も恒例の合同練習会は、9月23日(土)に横浜武道館で開催されます!

Everyone, thank you for waiting! We would like to inform you that the detailed schedule of the joint practice session has been confirmed. This year's annual joint practice session will be held at the Yokohama Budokan on Saturday, September 23!


合同練習会開催前の挨拶


開催時間は18時から20時までとなります。皆さんのご多忙を考慮し、夕方からの開催となりましたので、是非お時間を作ってご参加ください。

The opening time will be from 18 o'clock to 20 o'clock. In consideration of everyone's busy schedule, it will be held from the evening, so please make time to join us.


横浜武道館は、広々としたスペースを持ち、柔道の練習に最適な環境です。この素晴らしい会場で、丸の内柔道倶楽部、日本マスターズ柔道協会、大木塾、横浜税関との合同練習会を行います。

Yokohama Budokan has a spacious space and is the best environment for judo practice. At this wonderful venue, we will hold a joint practice session with Marunouchi Judo Club, Japan Masters Judo Association, Oki Juku, and Yokohama Customs.


昨年は大阪修道館の皆さまも参加いただき、150人という過去最高の参加人数を記録しました。今年も多くの皆様に参加いただき、更なる盛り上がりを創り上げたいと思っています。

Last year's Osaka Shudokan also participated, and the highest number of participants ever recorded 150. I would like to create more excitement with the participation of many people this year.


大阪修道館のメンバーも参加


この合同練習会は、生涯柔道を目指す方々にとっては特別な機会です。皆さんの元気な顔を見せ合いながら、お互いに刺激を受け、英気を養いましょう。

This joint practice session is a special opportunity for those who aim for judo for the rest of their lives. Let's be inspired by each other and cultivate our energy while showing each other's cheerful faces.


海外からの参加者も期待しています。昨年の大阪修道館の皆さまと同様に、日本全国から柔道愛好家が集まり、一緒に練習を行い、良い汗を流しましょう。

Participants from overseas are also looking forward to it. Like everyone at the Osaka Shudokan last year, judo lovers from all over Japan gather, practice together, and let's have a good sweat.



この合同練習会では、老若男女が集まり、国内外の柔道愛好家が交流し、お互いに学び合い、成長する機会を提供します。私たちNPO法人として、このようなパブリックな場を創り上げる活動を積極的に推進しています。

In this joint practice session, men and women of all ages will gather, and judo enthusiasts at home and abroad will exchange, and provide opportunities to learn from each other and grow. As an NPO corporation, we are actively promoting activities to create such a public place.


国内外からの参加者

練習後には、恒例の中華街での懇親会を盛大に開催いたします!練習で汗を流した後は、美味しい中華料理を楽しみながら、参加者同士が交流し、親睦を深めることができます。ぜひ、この懇親会にもご参加ください!

After practice, we will hold a grand social gathering in Chinatown! After sweating in practice, participants can interact with each other and deepen their friendship while enjoying delicious Chinese food. Please join this social gathering! by all means!


中華街で楽しい懇親会

詳細な参加方法や注意事項については、後日お知らせいたしますので、ブログやSNSでご確認ください。皆さまと一緒に、素晴らしい柔道の世界を楽しみましょう!

Detailed participation methods and precautions will be announced at a later date, so please check the blog or SNS. Let's enjoy the wonderful world of judo with everyone!


それでは、合同練習会の開催に向けて準備を進めてまいります。引き続き、ご支援とご協力をお願いいたします。お楽しみに!

Then, we will prepare for the holding of the joint practice session. Thank you for your continued support and cooperation. Look forward to it!



Judo Yokohama  

Yokohama Saturday Judo Club

コメント

このブログの人気の投稿

輝け、未来の柔道王者へ! 〜二年連続インターハイ出場の軌跡〜 Shine, to the future judo champion! ~Trajectory of participating in inter-high school for two consecutive years~

ポーランドからの武者修行:横浜土曜柔道会の特別な一日  JUDO Training Camp from Poland: A Special Day at the Yokohama Saturday Judo Club

第33回日神杯横浜市柔道選手権大会  The 33rd Nisshin Cup Yokohama City Judo Championship Tournament