グランドスラム東京 Grand Slam Tokyo
<Grand Slam OSAKA 2019>
■5年ぶりに東京で開催
Road To Pari Olympic
12月3日、4日の二日間をかけて5年ぶりにグランドスラム東京2022が東京体育館で開催される。
Grand Slam Tokyo 2022 will be held at the Tokyo Metropolitan Gymnasium over two days on December 3 and 4 for the first time in five years.
コロナ禍、TOKYOオリンピック開催もあり2019年に大阪で開催されたグランドスラム大阪2019以来のグランドスラム。
This is the first Grand Slam since Grand Slam Osaka 2019, which was held in Osaka in 2019 due to the Corona disaster and the TOKYO Olympic Games.
パリ五輪への選手選考がいよいよスタート
Selection of athletes for the Paris Olympics has finally begun.
出場選手は東京五輪メダリストが勢揃いする。
Contestants will include a full lineup of Tokyo Olympics medalists.
2024パリ五輪選手選考に向けた激しい争いの火蓋が切られます。
The fierce competition for the selection of athletes for the 2024 Paris Olympics is about to begin.
<Grand Slam OSAKA 2019>
■超ハイレベルな大会
Ultra high-level competition
初日はTOKYO2020金メダリスト男子73kg級大野将平選手、81kg級永瀬貴規選手、タシケント世界選手権63kg金メダリスト堀川恵選手ら多数の強者達が参加し大会の口火を切る。
On the first day, TOKYO 2020 gold medalists Shohei Ohno (men's 73kg) and Takanori Nagase (81kg), as well as Tashkent World Championships 63kg gold medalist Megumi Horikawa, will kick off the competition with a number of strong competitors.
そして二日目は2019年2021年世界選手権金メダリスト66kg級丸山城士郎、100kg級で2022年2月、7月のグランドスラムチャンピオンの村尾三四郎選手、今年の全日本選手権を制した100kg超級斉藤立。
The second day of competition will be highlighted by the 2019 and 2021 World Championships gold medalist Joshiro Maruyama in the 66kg division, Sanshiro Murao, Grand Slam champion in the 100kg division in February and July 2022, and Tatsuru Saito in the over 100kg division, who won this year's All-Japan Championships.
タシケント世界選手権女子48kg級ゴールドメダリストの角田夏実選手、TOKYO2020ゴールドメダリストの52kg級阿部詩選手、78kg級濵田尚理選手、78kg超級素根輝選手
Tashkent World Championships women's 48kg gold medalist Natsumi Tsunoda; TOKYO2020 gold medalist in the 52kg division, Uta Abe; 78kg Shori Hamada and Akari Sone in the over-78-kg weight class.
多数のゴールドメダリスト達が勢揃いする超ハイレベルな大会となります。
This will be a very high-level competition with many gold medalists.
私的な感想だが、先日のタシケント世界選手権以上のハイレベルな試合。
In my opinion, the competition will be of a higher level than the recent Tashkent World Championships.
各国から参加する選手達もこの大会に勝つ事は五輪や世界選手権以上に価値がある真の柔道世界一を決める
大会とも言われており、めちゃくちゃ楽しみな大会です。
Winning this tournament is more valuable than the Olympics or the World Championships, and it is said to be the tournament that decides the true No. 1 judoka in the world, and the athletes from all over the world are looking forward to a crazy fun time.
■プロ化への道筋
The Road to Professionalization
本大会のチケット料金を見てみると以下の通り
Ticket prices for this tournament are as follows
①アリーナSS指定席 12,000円
Arena SS reserved seat 12,000 yen
②アリーナS指定席 10,000円
Arena S reserved seat 10,000 yen
③スタンドS指定席 7,500円
Stand S reserved seat 7,500 yen-
④スタンドA指定席 5,000円
Stand A reserved seat 5,000 yen-
⑤3階スタンド自由席一般2,500円-/
小中生1,000円-
3rd floor stand unreserved seat 2,500 yen-/
1,000 yen- for elementary and junior high
school students
⑥プレミアムBOX(定員8名)400,000円-
(50,000円/1名×8名様分)
Premium BOX (capacity for 8 persons) 400,000 yen-
(50,000 yen/person x 8 persons)
これまでの国内主要大会(全日本選手権、体重別選手権大会、講道館杯等)でも類を見ない高額の入場料。
This is the highest admission fee ever paid for a major tournament in Japan (All Japan Championships, weight class championships, Kodokan Cup, etc.).
二日間に渡る大会の関係者(審判他運営役員など)への手当等の諸費用も含めた入場料とのお話も伺いました。
We were told that the admission fee includes allowances and other expenses for those involved in the two-day tournament (referees, management officials, etc.).
柔道に携わる人々に対し、適切な費用が捻出される事が垣間見えます。
This gives us a glimpse of how appropriate costs are raised for those involved in judo.
これまで終日審判して2,000円(交通費込)の時代が終わりを告げようとしている感が垣間見えます。
We can glimpse that the era of 2,000 yen (including transportation expenses) for a full day of judging is coming to an end.
■各階級の選手ご紹介
Introduction of competitors
in each weight class
大会開催まで残すところあと数日。
There are only a few days left until the tournament.
可能な限り、各階級の選手についてご紹介していきたいと思います。
We will try our best to introduce you to the athletes in each weight class.
男子73kg級の大野選手は久々の公式戦。100kg級、村尾選手はパリ目指して落とせない試合。リオ五輪から復活したベーカー茉秋選手等色々な選手のお話を進めていければと思っています。
Ohno, in the men's 73kg weight class, will be competing in his first official competition in a while, and Murao in the 100kg weight class will be aiming for Paris, a competition he cannot afford to miss. We will also talk about Maaki Baker, who is back from the Rio Olympics, and many other athletes.
本日も、最後までご覧いただき誠にありがとうございました。
Thank you very much for watching today's edition.
コメントお待ちしています。
We look forward to your comments.
Judo Yokohama
Yokohama Saturday Judo Club
コメント