注目の投稿

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony

イメージ
先日、神奈川県柔道連盟主催の「七段・八段昇段祝賀会」が盛大に開催されました。 This past week, the Kanagawa Judo Federation hosted a grand promotion ceremony celebrating promotions to 7th and 8th dan ranks. この会は、柔道家としての人生の節目を祝う、非常に格式高い式典です。 This prestigious event marks a major milestone in the life of a judoka. 六段までは毎年昇段の機会がありますが、七段・八段となると話は別です。 While promotions up to 6th dan occur annually, things change significantly from the 7th dan onward. 2年に一度、全国の推薦者がその実績をもとに審議され、厳正な審査を経てようやく昇段が認められます。 Promotions to these ranks are only considered every two years and are granted only after careful review of one's lifetime contributions and achievements. 競技としての実績はもちろん、 指導者・審判としての貢献、地域や柔道界への普及・発展にどれほど尽力してきたか ――それら全てが評価の対象になります。 Not only competitive results, but also contributions as a coach, referee, and efforts to promote and develop judo in the community and beyond are all taken into account. 今年、神奈川県では7名の先生方が七段にご昇段されました。 This year, seven distinguished judoka from Kanagawa were promoted to 7th dan. その姿を目の前で拝見しながら、私...

山口遠征:JUDO YOKOHAMAワークショップの興奮と成果〜Yamaguchi Expedition: Excitement and Achievements of JUDO YOKOHAMA Workshop〜

こんにちは、皆さん!今回は山口県萩市ウエルネスパークで行われたJUDO YOKOHAMAワークショップについてお伝えします。

Hello everyone! In this blog post, I would like to share the highlights of the JUDO YOKOHAMA Workshop held at Wellness Park in Hagi, Yamaguchi Prefecture.


参加メンバーの皆様と

山口県萩柔道協会様に企画頂き、山口県、広島県、佐賀県の3県から現役の中高生100名以上が集まって頂きました。試合前の緊張感のある現役メンバーへ刺激的な指導を進めた2日間でした。
Thanks to the collaboration with the Yamaguchi Judo Association, we were able to gather over 100 active junior and senior high school students from Yamaguchi, Hiroshima, and Saga prefectures. It was a thrilling two-day workshop where the participants received stimulating instructions from the active members, creating a sense of tension before the matches.


このワークショップでは、インターハイ出場選手や全中出場メンバーも参加しました。実際の試合に勝つために必要な実践的な練習が進められ、現役選手たちは熱心に練習して頂きました。

The workshop saw the participation of Interhigh competitors and members who have competed in national championships. Practical training sessions essential for winning actual matches were conducted, and the active players trained diligently.


参加メンバーは初心者からインターハイ選手まで様々なレベルが対象となりましたが、その指導でメンバーの一人一人の技術を高める貴重な経験を積んで頂けたと思います。

The participants ranged from beginners to Interhigh-level athletes, and the workshop provided a valuable experience for each individual to enhance their techniques through the guidance they received.


指導風景

私たちJUDO YOKOHAMAにとっては、昨年末の新潟、群馬、埼玉に続き、今回は山口県で初めての講習会となりました。これまでの活動を振り返りつつ、他の都道府県でも同様のイベントを開催したいという思いが強まりました。山口県でのワークショップの成功を受け、より多くの地域に向けたワークショップを行いたいと考えています。
For JUDO YOKOHAMA, this workshop in Yamaguchi was the first one following the successful events held in Niigata, Gunma, and Saitama at the end of last year. Reflecting on our previous activities, we have become even more determined to organize similar events in other prefectures. Building upon the success of the workshop in Yamaguchi, we aspire to conduct workshops in more regions.


さらに、将来的な展望として、海外への進出です。私たちが進めている技の指導を世界の柔道愛好家に直接伝えることができれば、と考えています。

Furthermore, we have future prospects of expanding internationally. It is our desire to directly transmit the instructions of our unique techniques to judo enthusiasts worldwide.


今月17日には米国から来日する道場との交流会も予定されています。この出会いが何かのきっかけとなり、新たな可能性が開けることを願っています。

On the 17th of this month, we have a planned exchange event with a dojo from the United States visiting Japan. We hope that this encounter will serve as a catalyst for new opportunities.


山口遠征は、私達にとって刺激的で充実した経験となりました。未来の柔道界を担う若者たちが一堂に会し、お互いに切磋琢磨しながら成長する様子は感動的でした。私たちは、今回のワークショップがより一層の発展と成果をもたらすことを願っています。

The Yamaguchi Expedition was an exhilarating and fulfilling experience for us. Witnessing young individuals who will shape the future of judo gather together and grow while inspiring each other was truly moving. We sincerely hope that this workshop will lead to further progress and achievements.




このような素晴らしい経験を他の地域でも共有したいという思いから、私たちの活動はこれからも続きます。

Driven by the desire to share such wonderful experiences with other regions, our activities will continue in the future.


皆さんも、柔道の素晴らしさを広めるための活動に参加してみませんか?将来は海外にも広がり、世界中の柔道愛好家に技を指導する日がくるかもしれません。一緒に実りある道を歩んでいきましょう!

Wouldn't you like to join us in our mission to spread the greatness of judo? Perhaps one day, our efforts will expand globally, allowing us to directly teach our techniques to judo enthusiasts worldwide. Let's walk this fruitful path together!


Judo Yokohama  

Yokohama Saturday Judo Club

コメント

このブログの人気の投稿

「柔道でつながる世界 〜横浜での国際交流と新たな出会い」"Connecting the World Through Judo: International Exchange and New Encounters in Yokohama"**

輝け、未来の柔道王者へ! 〜二年連続インターハイ出場の軌跡〜 Shine, to the future judo champion! ~Trajectory of participating in inter-high school for two consecutive years~

ポーランドからの武者修行:横浜土曜柔道会の特別な一日  JUDO Training Camp from Poland: A Special Day at the Yokohama Saturday Judo Club