「柔道愛好者の国際交流!ポーランド、オーストリア、アメリカの柔道家が横浜で合同練習」 "International Judo Exchange: Judo Enthusiasts from Poland, Austria, and the United States Gather in Yokohama"

本日、横浜国立大学柔道部との合同練習会にはポーランド、オーストリア、アメリカからそれぞれの柔道愛好家が集まりました。ポーランドからは25名、オーストリアからは2名、アメリカからは1名が参加。

Today, judo enthusiasts from Poland, Austria, and the United States gathered for a joint training session with the Yokohama National University Judo Team. There were 25 participants from Poland, 2 participants from Austria, and 1 participant from the United States.


練習終了後に皆んなで記念撮影

参加者は主にフレッシュな高校生。元気はつらつで素晴らしい練習を行うことができました。寝技や立技の乱取り、そして技の講習会なども交え、さまざまな要素を取り入れた充実した練習が行われ大粒の汗を流してくれました。

The participants were primarily energetic high school students. They showed great enthusiasm and were able to have a fantastic training session. The practice included groundwork techniques, standing techniques, and instructional workshops, providing a comprehensive and fulfilling experience where they worked up a sweat.


技の講習会

何よりも驚いた事は、YouTubeチャンネル「JudoYokohama」を毎週観ているとポーランドのリーダーからは感謝の言葉を頂いた事です。

What was particularly surprising was receiving words of gratitude from the leader of the Polish group, mentioning that they have been regularly watching our YouTube channel "JudoYokohama" every week.


関節技の講習会


また、オーストリアの高校生の中には、昨年夏にも参加してくれたメンバーが一名おり、今年は友人を連れて合流してくれました。

Furthermore, among the high school students from Austria, one member who had participated last summer returned and brought a friend along to join us this year.


さらにアメリカの高校生は、先日の小見川道場で指導を受け、今回も練習に参加してくれました。

Additionally, the American high school student had received instruction at the Komigawa Dojo recently and decided to participate in this training session as well.


外国の柔道愛好家が再び参加してくれることは、私たちと一緒に練習したいと思ってくれた事。本当に嬉しいことです。

The fact that foreign judo enthusiasts chose to join us again is truly heartwarming. It shows that they enjoyed practicing with us and wanted to continue the experience.


寝技の元立ち

私たちは動画配信を毎週定期的に継続してきました。動画に英語字幕を付与して海外の方々にも理解しやすい環境を作ったことが、海外の皆さんとの交流のきっかけとなったのではないかと考えています。

We have been consistently delivering video content every week, and adding English subtitles to facilitate understanding for our international audience. We believe that this has been instrumental in fostering connections with people from overseas.


また、その内容も私たちは教科書のような技の入り方ではなく、実践的で技の仕組みを詳しく説明することにも工夫を凝らしています。

Moreover, we have made an effort to provide practical explanations of techniques, focusing not just on textbook-like approaches but on the detailed mechanics of the techniques.


コーチに技の指導

そして何よりも、老若男女が元気に練習している様子を横浜から発信できたことが、参加者たちに親しみを持ってもらえる一因となったのではないでしょうか!

Above all, being able to showcase the energetic practice of people of all ages from Yokohama has helped participants feel a sense of familiarity and connection.


次は、私たちが海外で指導する機会を作りたいと考えています。海外の柔道愛好家の皆さん、ぜひ私たちに声をかけてください!

Next, we are eager to create opportunities for us to provide instruction abroad. To all judo enthusiasts from around the world, please don't hesitate to reach out to us!


技の講習会のご希望はこちらのアドレスまで連絡願います=>e.n.0710@gmail.com

For inquiries or requests regarding the instructional workshops, 

please contact us at e.n.0710@gmail.com



Judo Yokohama  

Yokohama Saturday Judo Club

コメント

このブログの人気の投稿

輝け、未来の柔道王者へ! 〜二年連続インターハイ出場の軌跡〜 Shine, to the future judo champion! ~Trajectory of participating in inter-high school for two consecutive years~

ポーランドからの武者修行:横浜土曜柔道会の特別な一日  JUDO Training Camp from Poland: A Special Day at the Yokohama Saturday Judo Club

第33回日神杯横浜市柔道選手権大会  The 33rd Nisshin Cup Yokohama City Judo Championship Tournament