注目の投稿

台湾からの風。横浜で生まれる国際交流 Training Across Borders: Taiwan Meets Yokohama Tatami

イメージ
台湾からの風|A Breeze from Taiwan 台湾からの風 グランドスラム東京を目前に、世界中の柔道家が日本へ集まりはじめています。
その熱気が高まる中、今年も台湾ナショナルチームの劉監督が、私たち土曜柔道会へ出稽古に来てくれました。 With the Grand Slam Tokyo just around the corner, judoka from around the world have begun arriving in Japan. Amidst this rising excitement, once again this year, Coach Liu of the Taiwan National Team came to train with us at the Saturday Judo Club. 劉監督は、世界マスターズチャンピオン。
そして指導者としても五輪、世界選手権メダリストを育て上げた、世界屈指の名コーチ。 Coach Liu is a World Masters Champion. As a coach, he has developed numerous Olympic and World Championship medalists, making him one of the world’s top instructors. 彼の柔道に向き合う姿勢、技術への信念、そして選手を育てる視点。
どれもが圧倒的で、私たちにとって学ぶべき点ばかり。
毎年こうして横浜の同じ畳で息を合わせ、一緒に稽古ができること――
それ自体が、すでに贅沢で特別な時間です。 His dedication to judo, unwavering belief in technique, and perspective on nurturing athletes are all remarkable, offering us countless lessons. Being able to synchronize and train together on the same tatami here in Yokohama each year is, in itself, a luxurious an...

Acceptance of Overseas Practitioners 〜海外修行者の受け入れ〜

4月に皇后盃の投稿をして以来、約5ヶ月間のお休みしていました。

Since my contribution to the Empress' Cup in April, I have been absent for about five months.


4月、6月は講道館「柔道」への寄稿のために少し時間を費やしていたのが言い訳です(笑)

My excuse was that I spent a little time in April and June to contribute to Kodokan "Judo".(Smile)


この5ヶ月間の活動報告を今日から順番に進めて行きたいと思います。

I would like to proceed with the activity reports of the past 5 months in order starting today.


まずは香港からの修行者来日です。

First, a trainee from Hong Kong came to Japan.


英語字幕などを付与して配信している事もあり、海外の柔道愛好家に多数ご視聴頂けています。

We have been providing English subtitles for our videos, and many foreign judo enthusiasts have been watching our videos.


今年のゴールデンウィークは、なんと香港柔道館のメンバーが親子で当方の稽古に参加して頂く事が出来ました。

This Golden Week, we were able to have members of the Hong Kong Judokan join our training with their parents and children.


彼ら親子は中国上海の龍心館の兄弟道場「香港柔道館」で柔道を学び始めた親子。

They are a father and son who started learning judo at the Hong Kong Judokan, the brother dojo of the Ryushinkan in Shanghai, China.


現地でYouTubeで当方の稽古をご覧になり、来日時に是非参加したいとご要望。

They had seen our training on YouTube and requested to join us when they came to Japan.


来日期間中は4回に渡って土曜日の夜の練習に参加頂きました。

During his visit to Japan, he participated in four Saturday evening practices.




YouTubeで毎週配信し続けた成果とも感じますが、配信の指導内容の良さがかなり際立つのだろうなぁとつくづく感じました。

I felt that this was the result of our weekly YouTube videos, but I also felt that the quality of the instructional content of the videos really stood out.



次回より海外から立て続けに練習に参加頂けている皆様をご紹介させて頂きます。

From the next issue, we would like to introduce those who have been participating in our practice sessions from overseas.



Judo Yokohama


コメント

このブログの人気の投稿

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony

【柔道高段者必見】講道館大阪国際柔道センターで春季全国高段者大会が初開催!【A Must-See for Judo High Dan Holders】First Spring National High Dan Tournament Held at Kodokan Osaka International Judo Center!