注目の投稿

コロナ禍の10人から世界の45人へ ― 柔道が生んだ奇跡の出会い 〜From 10 People During COVID to 45 Judoka from Around the World — The Miracle of Connection Through Judo〜

イメージ
  コロナ禍の10人から世界の45人へ ― 柔道が生んだ奇跡の出会い From 10 People During COVID to 45 Judoka from Around the World — The Miracle of Connection Through Judo 6月20日、埼玉で開催された日本マスターズ柔道大会団体戦を終えた私たちは、急いで横浜へ戻った。 After competing in the team event of the Japan Masters Judo Tournament in Saitama on June 20, we hurried back to Yokohama. 疲労も残っていたが、その日の夜にはどうしても会いたい仲間たちが待っていた。 Although we were tired, there were friends waiting for us that evening whom we truly wanted to see. ポーランドから来日した柔道クラブチームとの国際交流である。 It was time for an international exchange with a judo club team visiting from Poland. 2026年6月20日ポーランドクラブチームと合同稽古 彼らとの交流は2023年7月に始まった。 Our relationship with them began in July 2023. 当時、神奈川県立武道館は改修工事中で、私たちは横浜国立大学柔道部と合同稽古を行っていた。 At that time, the Kanagawa Prefectural Budokan was under renovation, and we were training together with the Yokohama National University Judo Team. そんなある日、ポーランドのクラブ代表であるアントニオさんから一通のメールが届いた。 One day, I received an email from Antonio, the leader of a judo club in Po...

Judo in Jakarta



2019年9月、中国上海にある柔道場・上海龍心館で一緒に稽古したジャカルタの友人Marcelの
結婚式に参加しました。

In September 2019, I attended the wedding of Marcel, a friend from Jakarta who I trained with at Shanghai Ryushinkan, a judo hall in Shanghai, China.

中国赴任中に上海龍心館で一緒に稽古をした柔道仲間の結婚の知らせを受け、即座に参加を決めました。

When I received the news of the marriage of a fellow judo practitioner with whom I had trained at the Shanghai Ryushinkan during my assignment in China, I immediately decided to participate.

「せっかく行くから柔道着を持って行くよ!」とメールに書き添えておくと、その言葉を真剣に受け止め「OK、柔道やりましょう!」との返信。

I wrote in my e-mail, "Since I'm going, I'll bring my judo uniform! ” He took my words seriously and replied, “OK, let's do judo! ”

まさか?と思いながらもスーツケースには柔道着をしっかりと忍ばせフライト。

No way! I thought to myself, but I kept my judo uniform in my suitcase and took a flight.

現地に到着し、晩飯を食べながらお話していると、二日後に結婚式の新郎Marcelは「明日、柔道やるよ〜」って。

As we were talking over dinner, Marcel, the groom, who was getting married in two days, said, "I'm going to do judo tomorrow.


到着した翌日、昼から彼の家に集合となり、ご自宅に伺うとなんと柔道場があるじゃないですか!

The day after we arrived, we met at his house at noon, and when we went to his house, we were surprised to find that he had a judo hall!

それでは皆んなで稽古しよう!上海でお別れして以来、8年ぶりに一緒に柔道の稽古。

Let's all practice together! It's been eight years since we parted ways in Shanghai, and now we're practicing judo together.

とっても素敵な、良い汗を流せました。

It was very nice, and I worked up a good sweat.




柔道って、世界の全ての皆様に愛してもらえる素晴らしい競技(武道)ですね!

Judo is a wonderful sport (martial art) that can be loved by everyone in the world!

お互いに真剣に組み合い、一緒に柔道の稽古をしただけで言葉を飛び越え、心一つになる!そんな素晴らしい、日本発の競技(武道)なんですね!

The mere act of practicing Judo with each other in earnest transcends language and brings us together as one! It's such a wonderful sport (martial art) that originated in Japan!

先日開催された東京2020。

Tokyo 2020 was held recently.

この大会でも日本柔道はその素晴らしさを世界に発信できたと思います。

I believe that Japan Judo was able to show its excellence to the world at this tournament.

私は、勝利も確かに大切な事ですが、この柔道の稽古を通じて世界の皆さんが心を通わせ、コミュニケーションできる素晴らしさを多くの皆さんに体験して頂きたい!

Winning is certainly important, but I want as many people as possible to experience the greatness of being able to communicate with people from all over the world through judo training.

そんな事をいつも思って、柔道の普及と発展を進めています。

It is always with this in mind that I promote the spread and development of judo.

機会があれば横浜土曜柔道会で一緒に汗を流しませんか!

If you have a chance, why don't you join us at Yokohama Saturday Judo Club!

ここまでご覧頂いてありがとうございます。また、柔道に関するお話を配信して参ります。

Thank you for reading this far. I will be sending you more stories about Judo.










コメント

このブログの人気の投稿

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"

外国人柔道家が神奈川で5人抜き!黒帯への挑戦と感動の瞬間 "Five Straight Wins in Kanagawa! A Foreign Judoka’s Inspiring Path to the Black Belt"

【柔道技術指導】帯取り返しで腹ばいの相手を返す方法|中学校柔道部サポート日誌#3  How to Apply Obi-Tori Gaeshi in Judo: Reversing a Turtled Opponent (Junior High Training #3)