注目の投稿

台湾からの風。横浜で生まれる国際交流 Training Across Borders: Taiwan Meets Yokohama Tatami

イメージ
台湾からの風|A Breeze from Taiwan 台湾からの風 グランドスラム東京を目前に、世界中の柔道家が日本へ集まりはじめています。
その熱気が高まる中、今年も台湾ナショナルチームの劉監督が、私たち土曜柔道会へ出稽古に来てくれました。 With the Grand Slam Tokyo just around the corner, judoka from around the world have begun arriving in Japan. Amidst this rising excitement, once again this year, Coach Liu of the Taiwan National Team came to train with us at the Saturday Judo Club. 劉監督は、世界マスターズチャンピオン。
そして指導者としても五輪、世界選手権メダリストを育て上げた、世界屈指の名コーチ。 Coach Liu is a World Masters Champion. As a coach, he has developed numerous Olympic and World Championship medalists, making him one of the world’s top instructors. 彼の柔道に向き合う姿勢、技術への信念、そして選手を育てる視点。
どれもが圧倒的で、私たちにとって学ぶべき点ばかり。
毎年こうして横浜の同じ畳で息を合わせ、一緒に稽古ができること――
それ自体が、すでに贅沢で特別な時間です。 His dedication to judo, unwavering belief in technique, and perspective on nurturing athletes are all remarkable, offering us countless lessons. Being able to synchronize and train together on the same tatami here in Yokohama each year is, in itself, a luxurious an...

窮屈な相手を投げるために! How to throw a tight opponent.

 今週のJudo Yokohamaの配信は「窮屈な相手を投げる!」でした。

This week's edition of Judo Yokohama was called "Throw a Tight Opponent!

窮屈な相手だと技に入る時の相手との間合い、力の入れ方など簡単ではなく、多くの皆様に共感頂けた内容だったと思います。

It is not easy to find the right distance between you and your opponent and how to apply force when you start a technique against a tight opponent, and I think many people could relate to this.

今回は先週までの体落の続編ですが、窮屈な相手に対してよりスムーズに技に入る為の足の位置、体捌きのポイントをご紹介させて頂いております。

This is a sequel to last week's article, "TAIOTOSHI," in which I introduce the key points of foot position and body manipulation for smoother entry into a technique against a tight opponent.

技を身につけるためには何かも繰り返し打込みをして、同じパフォーマンスが実現できる事が大切ですが、ちょっとした入り方の工夫で大きくその効果を発揮できるモノです。

In order to master a technique, it is important to be able to do UCHIKOMI repeatedly and achieve the same performance, but a little ingenuity in how you enter can have a big effect.

特に今回の動画で指導している足の位置は故斉藤仁先生が30年以上前に私たちの大学柔道部に教えてくれた技の入り方。

In particular, the foot position that we are teaching in this video is a technique that the late Hitoshi Saito taught to our university judo club over 30 years ago.

世界を制した斎藤先生の技の入り方が今でも脈々と大学柔道部へ受け継がれ、卒業した指導者が柔道愛好者の皆さんへ伝えていく。

Saito Sensei's world-conquering techniques have been handed down from generation to generation in the university judo clubs, and are now being passed on to judo enthusiasts by graduating instructors.

私たちはこの技をしっかりと後世に受け継いでいく事が、柔道の発展に寄与する事の一つであり「伝統を継承していく」活動となる事を感じた夜でした。

The night made me realize that passing on these techniques to future generations is one of the ways we can contribute to the development of judo and "pass on the tradition".






コメント

このブログの人気の投稿

「柔道における『稽古』と『練習』の違いとは?〜世界の柔道家へ伝えたい心〜」"The Difference Between 'Keiko' and 'Practice' in Judo – A Message to Judokas Worldwide"

一生ものの証を目指して──七段・八段昇段祝賀会で感じた柔道の真髄 A Lifelong Badge of Honor – Reflections from the 7th and 8th Dan Promotion Ceremony

【柔道高段者必見】講道館大阪国際柔道センターで春季全国高段者大会が初開催!【A Must-See for Judo High Dan Holders】First Spring National High Dan Tournament Held at Kodokan Osaka International Judo Center!