投稿

柔道を通じて学ぶ、基本からの成長と魅力 "Learning Judo: Embracing Basics and Discovering its Charms"

イメージ
皆さん、こんにちは! Hello everyone! 4月から私は県の柔道連盟から柔道教室の師範を拝命しました。 Since April, I have been appointed as the instructor for a judo class by the prefectural judo federation. 毎週火曜日の夜、1時間半、その時間を通じて一般の皆様に柔道を教えることになりました。 Every Tuesday night, for an hour and a half, I will be teaching judo to members of the general public. この教室では、私の指導方針として柔道の基本をしっかりと身に付けていただきたいと思っています。 Through this class, I aim to instill the fundamentals of judo firmly in the minds of our participants. 指導の方針は明確です。毎週の指導を通じて、寝技や立技の基本を反復練習し、技の基本を確実に身につけて頂きます。 My teaching philosophy is clear: through weekly sessions, we will focus on repetitive practice of groundwork and standing techniques, ensuring a solid foundation in the art of judo. そして、その成果を所属の練習で実感し、試合で実践することで柔道の魅力を感じていただきたいと考えています。 By experiencing the results of this practice in our regular training sessions and applying them in competitions, I hope to convey the allure of judo to all who participate. 平日で人数が少ないですが、基本をしっかりと指導致します。 柔道教室には、1年間通っていただくことをお勧めします。 I encourage everyone

柔道:世界への日本の贈り物  Judo: Japanese Gift to the World

イメージ
柔道は、日本の文化と精神を象徴する武道の一つです。 その創始者である嘉納治五郎は、柔道を通じて世界に日本の価値観を伝えることを願い、その理念を実現するために奔走しました。 Judo is one of the martial arts that symbolizes Japanese culture and spirit.  Its founder, Jigoro Kano, envisioned spreading Japan's values to the world through Judo and worked tirelessly to realize this vision. ソウル五輪66kg級金メダリスト佐々木選手とフランスクラブチームの皆様 ◾️ 嘉納治五郎:柔道の創始者  Jigoro Kano: Founder of Judo 柔道の父として知られる嘉納治五郎は、柔道の技術を編み出し、その普及に努めました。 彼は単に技術を伝えるだけでなく、その背後にある精神を弟子たちに教え、彼らを海外に派遣して柔道を広めました。 Known as the father of Judo, Jigoro Kano developed the techniques of Judo and worked towards its dissemination.  He not only transmitted the techniques but also imparted the underlying spirit to his disciples, sending them abroad to spread Judo. ◾️ 日本発の技術を世界へ  Bringing Japanese Techniques to the World 嘉納治五郎は、日本独自の柔道の技術を世界に広めるため、自らの弟子たちを海外に派遣しました。 彼らは現地で柔道を教え、その価値観を伝えることで、柔道は世界中に浸透していきました。 Jigoro Kano sent his disciples abroad to spread Japan's unique Judo techniques to the world.  By teaching Judo and conveying

Judogi Recycling Initiatives 〜柔道衣リサイクルへの取り組み〜

イメージ
  2023 年 4 月に活動を法人化しました。 The activity was incorporated in April 2023. 特に何か特別な事業を進める訳ではなく We are not promoting any special projects in particular. これまでのボランティアから法人と言う箱を作り、活動を言葉にして明文化しました。 We have created a box called "corporation" from the past volunteer clubs, and have clearly stated our activities in words. 世界の皆様へその活動を伝え、柔道の普及と発展を通じた社会貢献が目的の一つでした。 One of our goals was to contribute to society through the spread and development of judo, and to share our activities with people around the world. 今般、その活動の一つとして掲げていた柔道衣のリサイクル活動を初めて実施する事が出来ました 。 We are pleased to announce that we are now able to conduct for the first time the judo gi recycling activity as one of our activities. メンバーの一人、平古場先生 ( 七段 ) のカンボジア遠征に合わせ、先方の柔道愛好家の皆様へ我らの古着となった柔道衣をリサイクル柔道衣として 5 着寄附させて頂く事が出来ました。 One of our members, Mr. Hirakoba Sensei (7-dan), went to Cambodia on an expedition, and we were able to donate five pieces of our used judo gi to judo enthusiasts in Cambodia as recycled judo gi. セリムアップから6時間かけて受取に来てくれたポロ

August-October 2023 Memorandum Blog

イメージ
年初から結構ぶっ飛ばして活動してきましたが8月〜すっかりBlogをお休みしてしまいました。 I have been active since the beginning of the year, but I took a break from blogging in August. 備忘録も兼ね、活動報告をさせて頂こうかと思います。 I would like to report on our activities as a reminder. 【再会】Reunion 〜8月August〜 コロナがようやく5類と落ち着き、インバウンドで日本中に外国人が溢れかえっていた夏でしたね。 It was a summer when Corona finally settled down to the 5th class, and Japan was flooded with foreigners due to inbound tourism. 8月は、高校時代の柔道ドイツ遠征以来40年間の長きにわたり家族ぐるみでお付き合いしていた親友がドイツから友人2人を連れ我が家に来て再会する事が出来ました。 In August, my best friend, who has been my family friend for 40 years since our high school judo expedition to Germany, came to our house with two friends from Germany and we were able to meet again. 新橋で美味しい料理を舌鼓 柔道で知り合い、そして家族ぐるみで交流が続いているとっても大切な関係です。 We have known each other through judo and have continued to keep in touch with each other as a family. 二人の素晴らしい出会いが、我が家の家族全員の「刺激」となり、子供達の「学び」となっている事はとっても嬉しい事です。 I am very happy that this wonderful encounter between these two friends has been an insp