投稿

3月, 2022の投稿を表示しています

Visiting Famous Hot Springs in Japan

イメージ
国内都道府県はおおよそ訪れた事があります。 I have already visited most of the prefectures in Japan. そんな中で、今回の男一人旅の当初案は『行った事がない県への訪問』。 In this context, the initial idea for this solo male trip was "to visit a prefecture I have never been to before. 第一候補は長崎。第二候補は高知。第三候補が宮崎という感じでした。 The first candidate is Nagasaki. The second candidate is Kochi. The third candidate was Miyazaki. 色々と思案していると、ふと 『旅の目的はリフレッシュ!』 脳裏をかすめたのです。 As I was pondering over the various options, I suddenly thought, "The purpose of the trip is to refresh myself! It was a thought that flashed through my mind. わざわざ連続して休みなさいと言っている会社の狙いは 『心身ともにリフレッシュする事』 The company's goal in asking you to take consecutive days off is to "refresh your body and mind. 俄に頭に浮かんできた言葉は 「温泉」 !!! The word that suddenly popped into my head was "hot springs!" 思っていた以上に温泉旅行などした経験がないかもしれない!? I may not have had as much experience traveling to hot springs as I thought I did! 『温泉でのんびり過ごし、徹底的にリフレッシュしちゃおう!』 という企画になりました。 Let's spend a relaxing time ...

Secret Hot Spring - Korean Drama

イメージ
柔道のお話じゃありません笑 I'm not talking about judo (laughs). 今週は会社の制度を利用して5日間の連続休暇を取得中です。 This week I am taking 5 consecutive days off under the company's program. 土日と3連休を入れるとなんと10連休。 If you include Saturday, Sunday, and three consecutive holidays, it is a whopping 10 consecutive holidays. 土曜日は柔道なのでせっかくだから平日くらい仕事を忘れよう!と秘湯へ。 Judo on Saturdays, so let's forget about work on weekdays! and went to a secluded hot spring. これまで「源泉掛け流し」という言葉の意味も詳しく知りませんでした。 Until now, I did not even know in detail what the term "fountainhead sink" meant. 「源泉掛け流し」とは「湧き出たままの成分を損なわない 源泉 が、新鮮な状態で浴槽を満たしているもの」なんですね。 The term "fountainhead free-flowing hot-spring water" means that the bathtub is filled with fresh water from the fountainhead, which has not lost any of its original composition. 今回の旅館は「源泉掛け流しの秘湯」 The ryokan this time is a "hidden hot spring with free-flowing hot-spring water." 熱さもあり、長風呂は出来ませんでしたが身体の芯まで温まるという事を経験しました。 Although it was too hot to take a long ...

All Japan Judo Championships

イメージ
2022年4月29日。 April 29, 2022. 3年ぶりに日本武道館で全日本柔道選手権が開催されます。 For the first time in three years, the All Japan Judo Championships will be held at the Nippon Budokan. そしてこの大会に、我が母校埼玉大学柔道部の後輩で66kg級の阿河選手(四国代表)が出場を決めました。 And Aga, a junior member of the Judo Club of Saitama University, my home school, in the 66kg class (representing Shikoku), has decided to participate in this tournament. 一昨年、推薦で60kg永山竜樹(了徳寺学園)が出場したのは記憶に新しいですね。 It is still fresh in my mind that 60kg Ryuki Nagayama (Ryotokuji Gakuen) participated in the tournament as a recommendation the year before last. しかし、66kgで地区予選を勝ち抜いて全日本の切符を手にした選手はもしかしたら初?ではないか??と思います。(詳しく調べきれてません) However, is this perhaps the first time that an athlete has won a ticket to All-Japan after winning a regional qualifier in the 66kg weight class? Isn't it? I think. (I haven't been able to find out the details.) 大学のOBとして、新型コロナウイルスの感染対策で中止、延期や無観客試合とならない事を切に願っています。 As an old alumnus of the university, I sincerely hope that the tournament will not be cancel...

3rd Vaccination

イメージ
新型コロナウイルスワクチンの3回目の接種が終わりました。 The third dose of the new coronavirus vaccine has been administered. 昨年、夏に打った2回目は翌日、副反応で少しフラフラした事もあり、少し憂鬱です。 I am a little depressed because the second shot I had last summer made me a little dizzy the next day due to an adverse reaction. 明日の土曜柔道会がお休みなのでちょうど良いタイミング。 Just in time, since the Saturday Judo Club is closed tomorrow. この土日は柔道なし、筋トレなしで完全休養! No judo & No workout on this weekend, complete rest! 身体をリフレッシュする良い機会だと思いJudoYokohamaの編集に没頭します。 I will take this opportunity to refresh my body and immerse myself in editing JudoYokohama. 3回目の今日は、横浜の集団接種会場。 The third one, today, is a mass vaccination site in Yokohama. モデルナ3回目で少し憂鬱になりながらも、天気も良くちょっと観光気分を味わえました。 The weather was beautiful and I felt a bit like a tourist, even though I was a bit depressed for the third time in Modela. 来週の稽古に向けて、体調整えます! I'll be in shape for next week's practice! そして今日から北京パラ五輪が始まります。 And today the Beijing Para Olympics begin. ただただ世界平和を祈ります。 I just pray for world peace. 追伸  午...

Practice Background

イメージ
2020年7月から横浜土曜柔道会の代表を田畑七段から引き継ぎました。 From July 2020, I took over as the head of Yokohama Saturday Judo Club from Tabata 7-dan. コロナ禍で、週末一回だけの稽古でも全柔連が示してくれた段階表を見ながらスタッフで話し合い、事前にシュミレーション。 Even if we only train once a weekend at the Corona disaster, the staff discusses and simulates it in advance by looking at the step-by-step chart provided by the All Japan Judo Federation. ソーシャルディスタンスを確保、マスク着用、組み合わない等 Maintain social distance, wear mask, do not combine, etc. 私たちが初めて経験する見えない敵への対策を色々な視点から意見頂き再開しました。 We resumed with various opinions on how to deal with the invisible enemy that we are experiencing for the first time. 今日までの工夫はいっぱいご紹介したいところですが、今回は最近稽古に必ず取り入れている『投げ込み』をご紹介します。 I would like to introduce many of the innovations that I have made up until today, but this time I would like to introduce “NAGEKOMI”, which I have been incorporating into my practice. 柔道経験者なら知らない人はいないと思います。 If you've ever done judo, you've probably heard of it. でも、普段の稽古でやっていますか? But do you do it in your daily practi...